βάσανο: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Utworzenie nowej strony: „== {{subst:PAGENAME}} ({{język nowogrecki}}) == {{wymowa}} 'wasano {{znaczenia}} cierpienie, ból, męka ''rzeczownik, rodzaj nijaki'' : (1.1) długotrwały lub silny...” |
Do ekowania |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{ek}} |
|||
== βάσανο ({{język nowogrecki}}) == |
== βάσανο ({{język nowogrecki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 20:30, 7 cze 2011
Ta strona została przeznaczona do natychmiastowego skasowania. Jeśli nie zgadzasz się z tą decyzją, wypowiedz się na stronie dyskusji. Administratorze! Pamiętaj, żeby sprawdzić linkujące i historię zmian (ostatnia zmiana) przed skasowaniem hasła. |
βάσανο (język nowogrecki)
- wymowa:
'wasano
- znaczenia:
cierpienie, ból, męka rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) długotrwały lub silny ból
lp liczba pojedyncza D. dopełniacz βάσανου, B. biernik βάσανο; lm liczba mnoga βάσανα, D. dopełniacz βασάνων, B. biernik βάσανα
- przykłady:
- (1.1) Το βάσανο είναι ένα κομμάτι της ζωής. → Cierpienie jest częścią życia.
- składnia:
- synonimy:
βασανιστήριο
- antonimy:
ευχαρίστηση
- wyrazy pokrewne:
βασανίζω (“cierpieć”) βασανιστής n. (“kat, dręczyciel”) βασανίστρια f. (“kat, dręczyciel”) βασανιστικός (“brutalny, bolesny”) βασανιστήριο n. (“tortura”)
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) suffering; (1.2) suffering, tribulation, anguish, torment, med. affliction
- duński: (1.2) lidelse w
- fiński: (1.2) kärsimys
- francuski: (1.2) souffrance ż
- hiszpański: (1.2) sufrimiento m
- holenderski: (1.2) lijden n
- japoński: (1.2) 苦痛, 苦しみ
- niemiecki: (1.2) Leiden n; (1.2) Leiden n, Leid n
- polski: (1.2) cierpienie n
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- szwedzki: (1.2) lidande w
- włoski: (1.2) sofferenza ż
- źródła: