Dyskusja wikisłownikarza:Alkamid: Różnice pomiędzy wersjami

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
→‎Bot 2: nowa sekcja
Balamax (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 243: Linia 243:


Hi. Can you do something make people vote on my request? [[Wikisłownik:Przyznawanie uprawnień/Luckas-bot]] --[[Wikipedysta:Luckas Blade|Luckas Blade]] ([[Dyskusja Wikipedysty:Luckas Blade|dyskusja]]) 23:39, 1 cze 2011 (CEST)
Hi. Can you do something make people vote on my request? [[Wikisłownik:Przyznawanie uprawnień/Luckas-bot]] --[[Wikipedysta:Luckas Blade|Luckas Blade]] ([[Dyskusja Wikipedysty:Luckas Blade|dyskusja]]) 23:39, 1 cze 2011 (CEST)

== Węgier ==
[[Wikipedysta:Balamax|Balamax]] ([[Dyskusja Wikipedysty:Balamax|dyskusja]]) 07:33, 5 cze 2011 (CEST) Czy przysłowie [[Polak-Węgier dwa bratanki, i do szabli i do szklanki]] pasue do tego hesla.

Wersja z 07:33, 5 cze 2011

Archiwum: 01

Frankoński

Tutaj dodałeś etymologię z frankońskiego. Co to za język? Wikipedia o nim nie wspomina, choć oczywiście to nie znaczy że nie istniał. Olaf (dyskusja) 12:30, 7 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

A to w porządku. Przy okazji - trochę pogrzebałem w technikaliach szablonów etymologicznych, teraz można dodawać etymologię z dowolnego języka, pisząc po prostu jego nazwę a nie skrót i nie czekając aż język będzie gdzieś dodany. :-) Więc z takimi dziwnymi językami powinno być nieco łatwiej. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 13:15, 7 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Importy i formy podstawowe

Mam wrażenie, że odmiana odmianą, ale ten projekt importu z sjp.pl wymaga przede wszystkim dobrego kodu, który automatycznie tworzyłby linki do form podstawowych. Bo nikt tego ręcznie nie zrobi. Znalazłem produkty, z których można by skorzystać:

  • analizator morfologiczny Morfeusz: [1]
  • parser gramatyki Świgra: [2]

Programy ponoć współpracują ze sobą. Teoretycznie można by za ich pomocą poprzekształcać dowolne teksty na formy podstawowe. Są na odpowiednich licencjach. Morfeusz radzi sobie np. z tymi męskorzeczowymi i męskoosobowymi, z którymi nie radzi sobie mój kod na bazie SJP. Świgra potrafi potem z kontekstu rozróżnić, o którą formę podstawową chodzi. Generalnie dałoby się to jakoś połączyć i zrobić kod który przerabia wprowadzone na wejściu zdanie na zdanie podlinkowane tak, jak chce Wikisłownik. Jak masz ochotę, to spróbuj się tym zająć, coś takiego przydałoby się i do uzupełniania automatycznego form podstawowych przy pisaniu nowych haseł przez edytorów i do sprawdzania istniejących haseł i przede wszystkim do tego importu SJP.PL. Tylko jak o tym pomyślę, to mam wizję kolejnych kilku miesięcy pracy i po prostu nie mam energii. Olaf (dyskusja) 21:05, 5 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Problem jest bardzo rozległy. Słowo "mają" to od "mieć" czy od "maić"? A "nie" to partykuła przecząca, czy biernik zaimka "one"? "Ma", "miał", "jej" też są niejednoznaczne. To jest w prawie każdym zdaniu. Wpisałem jedno zdanie z Twojej wypowiedzi do Morfeusza: tutaj. Jak widać, też nie wszystko było jednoznaczne. Ta Świgra może dopiero rozwiązuje problem, bo rozpoznaje z kontekstu polską gramatykę.
Męskorzeczowe mają zawsze M.=B.. Męskożywotne i męskoosobowe mają M.=D.. Olaf (dyskusja) 21:48, 5 lut 2011 (CET)[odpowiedz]
Tu są dwie sprawy - po pierwsze generowanie odmiany i tutaj oprócz tych męskich jest jeszcze problem z formami potencjalnymi. I z tym jest gorszy kłopot, bo nie mam pojęcia jak maszynowo stwierdzić, że matematyki są niedopuszczalne, a matematyczki i owszem. Stąd automatyczny import odmiany mógłby się udać tylko, gdyby udało się z góry wyizolować i odrzucić całe zbiory słów w których potencjalne można się natknąć na formy potencjalne.
Druga sprawa to generowanie form podstawowych z pochodnych. Wtedy można by chociaż zaimportować znaczenia z sjp.pl, i przy okazji może zrobić jakieś narzędzie, pomagające w linkowaniu. Bez znaczeń i tak nie zaimportujemy samej odmiany, więc to jest ważniejsze. I tutaj największym problemem są te formy niejednoznaczne, które można albo niepodlinkować wcale (ale będą protesty), albo sprawdzać ręcznie (110 tysięcy znaczeń??), albo automatycznie analizować polską gramatykę tą Świgrą. Olaf (dyskusja) 22:38, 5 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Linkowanie, to była decyzja chyba z początków projektu. Ja już je zastałem w takiej formie jak teraz. Obawiam się, że to jest nie do ruszenia, niezależnie od plusów i minusów. Poza tym, może nie rób więcej niż jednej rewolucji na raz, bo może się żadna nie udać. :-) Olaf (dyskusja) 22:45, 5 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Odp:Ad:Historia edycji „epifania”

Odp:Ad:Historia edycji „epifania”

Wiem, że nawiasy kwadratowe są poprawne dla polskiego, a czy to oznacza, że okrągłe są niepoprawne, to nie wiem:) // user:Azureus (dyskusja) 16:22, 24 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Odp:exceptionnel

Odp:exceptionnel

Trudno tak na pierwszy ogień oddać wszystko (czasy itp.), ale można by to oddać tak:
1. Zachowując strukturę frazy: Po świeżo zakończonym okresie wyjątkowej intensywności, moje życie – byłem tego świadom – będzie mi się teraz jawić puste.
2. Przystępniej po polsku: Byłem świadom, że po świeżo zakończonym okresie wyjątkowej intensywności moje życie zacznie mi się [teraz] jawić puste.
Oczywiście: tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles. Courage :) --Richiski (dyskusja) 22:52, 27 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Tłumaczenie tekstów literackich nie jest łatwe, a ich stosowanie w przykładach na Wikisłowniku zmusza do niezgrabnych tłumaczeń, bo przewodnim celem Wikisłownika jest zachowanie struktury zdania, aby oddać jak najdokładniej kontekst zastosowania danego słowa. Lepiej wybierać proste zdania i nie stawiać sobie sideł. BTW: nie musisz upierać się przy właśnie. Inne konstrukcje - nie wspominając już świeżo - są tu bardziej podatne do oddania sensu: po dopiero co / ledwo co zakończonym okresie [...] . À toi de choisir et de décider ... :)--Richiski (dyskusja) 22:42, 2 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

pomysł na statystyki

Długość hasła nie musi koniecznie mówić o jego jakości, dlatego mam pomysł, żeby robić nowe statystyki - statystyki znaczeń. Długość sekcji znaczeń w polskim może mocno zawyżyć statystykę długości hasła, mimo że będzie tam tylko jedno znaczenie, a na przykład w angielskim długość tej sekcji będzie taka sama, ale będzie już 5 czy więcej znaczeń. Jeśli byłbyś w stanie, to myślę, że WS:STAT warto o taki "obrazek" (tabelę) wzbogacić. // user:Azureus (dyskusja) 17:26, 12 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Odp.: en direct w haśle varan

Sorry, że dopiero teraz, ale byłem poza domem. Zdanie w mojej opinii jest zupełnie poprawne. W tym przypadku chodzi o bezpośrednie obserwowanie czegoś, w tym samym momencie, w którym coś się odbywa, jak to ma miejsce w przypadku transmisji z meczów itp. To czy one jest żywy czy nie, to już inna sprawa. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 11:04, 13 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

frazeologizmy

Warto przemyśleć generowanie listy związków frazeologicznych/frazeologizmów/zw.frazeologicznych, do których nie linkuje indeks frazeologiczny:) // user:Azureus (dyskusja) 11:35, 13 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Jeśli nie byłoby problemów, to przydatne byłoby także, aby taka lista pokazywała frazeologizmy podczas gdy nie ma w ogóle strony z indeksem frazeologizmów (chyba że po prostu brak w linkujących także taką sytuację obejmie). // user:Azureus (dyskusja) 11:39, 13 mar 2011 (CET)[odpowiedz]
Swoją drogą to takie listy można by generować nie tylko dla frazeologizmów, ale dla wszystkich indeksów tematycznych. Nie musiałbym wtedy np. sprawdzać każdego tłumaczenia i linkujących w hasłach o pierwiastkach chemicznych, żeby uzupełnić ich indeks tematyczny. // user:Azureus (dyskusja) 11:51, 13 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Jak ty to zrobiłeś, że AWB dodaje nowe znaczenia do haseł (co prawda z literówką w "rzeczownik")? Username (dyskusja) 09:55, 17 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Mam prośbę - złożyłbyś w całość zwycięskie logo, podpis i poprowadził dalej tę sprawę? Jeśli nie możesz, to ja to zrobię, ale wtedy chwilę sobie poczeka, bo teraz naprawdę nie mogę. Trzeba tylko pamiętać, że:

  • logo musi mieć copyright Wikimedia Foundation Inc.
  • muszą być podane linki, pozwalające prześledzić autorów wszystkich zmian, które złożyły się na to logo (czyli pewnie link do francuskiego oryginału, a potem do wersji Dobromiły).
  • trzeba by to wyłożyć w Barze na chwilę, żeby ludzie mogli podyskutować nad liternictwem, itp.
  • jak się da, to dobrze byłoby mieć wersję SVG, ale nie jest niezbędna.
  • logo nie będzie eksponowane na białym tle, więc trzeba uważać na antyaliasing tekstu - najlepiej sobie obejrzeć jak to będzie wyglądać, np. tak
  • Zu zgłosiła uwagę, odnośnie koloru liter – [3]
  • ostateczna wersja powinna wylądować na Commons, a oprócz tego lokalnie jako Plik:Wiki.png.

Jeśli nie możesz, albo nie chcesz, to daj znać, żebym wiedział na czym stoję. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 11:15, 4 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Logo - kolor

Odp:Logo - kolor

O ile dobrze pamiętam to robiłam to przez filtry jasności i kontrastu w gimpie na oryginalnym obrazku. Co do granic gradientu wiem tyle, ile da się wycisnąć z tego pliku, który wgrałam. Najjaśniejszy czerwony ma f40000, a najciemniejszy 800000 lub 4a0000, w zależności od tego czy brać pod uwagę punkty w samym lewym górnym czubeczku W, czy też nie. Teraz trochę żałuję, że nie zapisałam co konkretnie z tym robiłam, ale przepadło. Więcej nie wiem. Dobromiła (dyskusja) 19:23, 4 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ja też nie widzę gołym okiem różnicy :) Dobromiła (dyskusja) 18:49, 5 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

rozmiary

Rozmiary to akurat już zrobiłem. Możesz wziąć ode mnie CSS-a. Alistair (dyskusja) 19:38, 4 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

pytanie

O co chodzi z edycją? Vearthy (dyskusja) 22:17, 8 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

logo

Może trzeba było tam gdzie logo jest małe (w rozmaitych szablonach) używać favikonki? Ale tak w sumie też jest ładnie. Dzięki za doprowadzenie tego wszystkiego do końca. :-) Olaf (dyskusja) 08:35, 15 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

I zrobić głosowanie nad formą głosowania między fawikonką a tym co wstawiłeś ;-) No faktycznie mamy wprawę. Trzymaj się, Olaf (dyskusja) 08:40, 15 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Kohoutek

Hej. Pardon, mój błąd - oczywiście to rodzaj męski nieżywotny, nie wiem czemu wpisałem żeński. Choć na podobieństwa bym się czesko-polskie nie powoływał, bo się można nieźle nadziać :) pozdrawiam --Pudelek (dyskusja) 11:29, 15 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Redaktor

Dzięki! Właśnie przeglądam. Ming (dyskusja) 13:10, 15 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję. Aha0 (dyskusja) 18:24, 15 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Znaczenia z sjp.pl

Co do słówek, to potraktowałem te sprawy czysto technicznie. ;-) Co do powrotu, to nigdzie nie uciekłem, tylko najpierw trochę mnie zdołowała wikipolityka, potem się dość mocno rozchorowałem z gorączką tak pod 39 stopni, a potem nie miałem czasu. Dalej zresztą nie mam go za dużo, więc raczej nie będę bardzo aktywny. Znaczeń z sjp.pl nigdy nie ściągałem. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 12:53, 17 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Z tego co widzę, to niepodlinkował też "lub" oraz rzeczowników odczasownikowych - to chyba też można jednoznacznie linkować. Potem trzeba jeszcze będzie obsłużyć konwersję na nasze szablony takich rzeczy jak "zdrobnienie od", "w muzyce:", przerobić 1., 2. na kolejne linie znaczeń i "[ czytaj" na szablon {{ortograficzny}} w wymowie. Zdarzają się też opisy "None". Dobrze by było też wdrożyć linkowanie "się" z czasownikiem i linkowanie związków frazeologicznych (jeśli jest odpowiedni artykuł oczywiście). Przeczenia typu "niecywilizowany" w tej chwili linkują do "cywilizowany". Może i dobrze, ale fajnie byłoby przed to wsadzić [[nie-|nie]]. Trzeba to będzie solidnie potestować. Ale naprawdę jest bardzo ładnie. Pewnie już teraz miałbyś tysiące haseł, w których wszystkie słowa opisu będą podlinkowane i w zasadzie nadają się do importu. Jak dodasz świgrę to powinno być dużo lepiej. Gratulacje. :-) Olaf (dyskusja) 23:55, 18 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Zwijanie odmiany

Proszę bardzo. Działa. Fajnie byłoby, gdyby szablon w wersji zwniętej pokazywał jednak całą odmianę w linii (czyli tak jak dotychczas). Tu nie chodzi o to, że ktoś w ogóle nie lubi odmiany, tylko że nie lubi tabelek. Olaf (dyskusja) 16:16, 19 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

marathi

Skoro umiesz dodawać języki, to tutaj jakiś IP zrobił szablon nowego języka, ale nie dodał go nigdzie indziej. Poza tym chyba znów brakuje bota od interwiki... Alistair (dyskusja) 17:47, 21 kwi 2011 (CEST)[odpowiedz]

Brakuje aleuckiego, konkani, syngaleskiego. Co najmniej. Alistair (dyskusja) 17:20, 5 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

dziwne

Wydaje mi się, że masz jakiś błąd w kodzie.

  • Po pierwsze nie rozumiem, w jaki sposób ido ma mniej niż 1 znaczenie na hasło. Musiałoby mieć ok. 40 haseł bez żadnego znaczenia, próbowałem takie znaleźć ale ani jednego mi się nie udało.
  • Po drugie na tej liście przejrzałem wszystkie hasła angielskie i spora ich liczba nigdy nie miała problemów z częściami mowy, np. apian, apery, apheresis, alarm-bell, alarmingly...

Obydwa te problemy (a co najmniej ten drugi) mogłyby powstać jednocześnie, gdybyś dzielił w kodzie hasła na sekcje według obecności pustych linii a nie według \n== i dopiero potem zliczał statystyki i generował listy. Udało mi się debugowanie na ślepo? ;-) Alistair (dyskusja) 02:22, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

liczniki znaczeń

Czy bot mógłby zamiast tworzyć tabelę z liczbą znaczeń dla każdego języka, opakowywać to np. w taki kod:

{{#switch:{{{1}}}
|angielski=45519
|polski=43064
…
|default=bd.
}}

?

Można by wtedy z tego zrobić szablon, np. {{licznikZnaczeń}} i dodać jako kolejną kolumnę w pierwszej tabeli w statystykach. Chodzi mi o to, żeby w razie gdy jakiś pismak wpadnie tutaj znowu porównywać Wikisłownik z innymi słownikami, miał obok siebie obydwie liczby, tak żeby się zastanowił co właściwie porównuje. Najchętniej dodałbym jeszcze trzecią, liczbę linków w sekcji znaczenia, żeby to było porównywalne ze sposobem liczenia niektórych słowników na sieci. Pod tabelką dodałoby się opisy, co oznaczają poszczególne kolumny. Poza tym taki szablon dałoby się też wykorzystać w innych miejscach, choćby na stronach poszczególnych języków tak jak teraz szablon {{licznik}}. Gdybyś liczył wszystkie języki, a nie tylko 50, to dałoby się też to sumować i wrzucać na główną. Username (dyskusja) 11:32, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję. :-) To jeszcze tak:
  • Wpisów jest 243, a w WS:STAT języków jest 260. Nie ma np. znaku chińskiego, jest za to "chiński" którego znów nie ma w WS:STAT.
  • Jeszcze jakbyś mógł wpisywać do tego szablonu sumę jako język o nazwie będącej pustym tekstem i datę generacji zrzutu danych (human readable) jako język "data" to by już było idealnie.
  • Jednak chyba się pisze #default zamiast default - źle napisałem.
Username (dyskusja) 16:30, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
I jakbyś odbezpieczył na chwilę Wikipedysta:Joystick/statystyka, żebym mógł w tym pogrzebać, chyba że wolisz sam przerobić. Username (dyskusja) 16:55, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Jeszcze trzeba odbezpieczyć Wikipedysta:Joystick/statystyka/ramka Username (dyskusja) 17:14, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Dzięki, ale coś mi się ciągle rozłazi z formatowaniem. Nie wiem, jak u Ciebie, ale ja widzę za gruby nagłówek, przez co numerki z lewej strony się rozjeżdżają. I nie można sortować po tej nowej kolumnie. Na razie się poddaję, jak umiesz, to napraw, albo cofnij. Username (dyskusja) 17:53, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Dalej coś jest nie tak. W średnio-dolno-niemieckim jest „bd.” znaczeń, podczas gdy w jedynym haśle z tego języka water jest podana część mowy i zawsze była. Czyli kod czegoś nie liczy. A znak chiński jak najbardziej może mieć znaczenia, np. tutaj ma: . No chyba że wszędzie były bez części mowy. Z drugiej strony to chyba dobrze, że bez części mowy, bo znaki chińskie to takie morfemy, mogą tworzyć różne części mowy w różnych zestawieniach. Username (dyskusja) 13:33, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Tutaj i tutaj coś jest nie tak - nie wyświetla wartości dla całego słownika. A pomysł mam taki, żeby w WS:STAT uwagi przerzucić pod tabelkę jako przypisy, w pierwszej tabeli dodać te nowe rzeczy jako dodatkowe kolumny, a wszystkie tabele poniżej wyrzucić. Username (dyskusja) 22:31, 21 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Osobiście sensu tych średnich długości nie widzę. Reszta coś tam mówi (nawet jeśli nie jest szczególnie istotna IMHO), ale to czy to będzie umieszczone w jednej czy czterech tabelach nie ma chyba znaczenia, każdy sobie może posortować. Username (dyskusja) 22:55, 21 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Re: japońskie słowa bez części mowy

Hej! Jeśli chodzi tylko o uzupełnienie części mowy, to da się zrobić, ale musi to trochę poczekać, na razie mam urwanie głowy w pracy i w szkole. Koniec roku, ciągle egzaminy. Pozdrawiam. Vigilium (dyskusja) 19:17, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Aha, jedno pytanie. Jak zakwalifikować znaczenie znaków jak np. , skoro w teorii jest to rzeczownik, ale w praktyce przyrostek i nie występuje samodzielnie jako odrębne słowo? Vigilium (dyskusja) 19:24, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Cześć. Na tej liście wszystkie wyrazy japońskie zapisane katakaną to rzeczowniki. Czy może je oznaczyć bot, czy trzeba wstukiwać ręcznie? Vigilium (dyskusja) 17:56, 19 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

parametr w języku

Ten parametr występuje jeszcze co najmniej w jidysz i pokazuje klucz według którego hasło zostanie posortowane w kategorii indeksującej dany język. Po co to nie wiem, pewnie Richiski i Joystick wiedzą, ja tylko swego czasu przepisałem wcześniejsze rozwiązanie na szablony z zachowaniem wszystkich funkcjonalności. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 19:28, 11 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Odp:39 nagłówki starogreckie

Odp:39 nagłówki starogreckie

Nie bardzo rozumiem, o co chodzi. Mógłbyś mi wytłumaczyć? Hasło κοσμοπολίτης jest w starogreckim. Takie samo mogłoby być w nowogreckim. --Richiski (dyskusja) 00:00, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

W mojej opinii ten parametr był błędnie tam wstawiony. Ja go usunąłem. Jednak trzeba sprawdzić, czy takie słowo istniało w starogreckim. No ale to już jutro (czyli dzisiaj rano). --Richiski (dyskusja) 00:22, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Teraz, gdy usunąłem już ten błędny parametr, zauważyłem, że edytor, który to wstawiał, miał na celu odpowiednie uporządkowanie alfabetyczne tych słów. Chodzi o to, aby początkowe litery z przydechami lub akcentami nie wpływały na kolejność alfabetyczną. Myślę, że to jest też dobry pomysł do uporządkowania innych słowników, gdy słowa zaczynające się od litery z jakimś znakiem diakrytycznym znajdują się na końcu listy, a nie w miejscu, które im odpowiada. Co Ty na to? Może trzeba byłoby cofnąć te poprawki przeze mnie uskutecznione, a nawet wprowadzić ten proceder do innych języków? --Richiski (dyskusja) 19:02, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Tak jest: z tą tylko różnicą, że w polskim litera ł jest odrębną literą. Ja właśnie cofam te moje poprawki i ulepszam, ponieważ poprzedni edytor zostawiał akcenty w środku słów - a to też wpływa na kolejność - a poza tym pomijał różnicę miądzy wielkimi a małymi literami początkowymi. Potem sprawdzę działanie tego na hiszpańskiej liście. --Richiski (dyskusja) 19:10, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Jeszcze mały szczegół: w indeksie starogreckim widnieje na pierwszym miejscu słowo Iesus, chociaż nie ma odpowiedniej strony starogreckiej. Może sprawdzisz, na czym wic polega. --Richiski (dyskusja) 19:25, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Przy okazji zauważyłem - i to we wszystkich językach -, że indeks słów nie bierze pod uwagę różnicy między dużymi a małymi literami. Nie wiem, po co te dwa szeregi są w indeksach, możny byłoby pozostawić tylko szereg dużych liter. Poza tym, jeżeli już uporządkujemy (np. w hiszpańskim czy francuskim) hasła alfabetycznie, to z indeksów powinny zniknąć litery ze znakami diakrytycznymi (À, Á, É, È Ê itp.) Co Ty na to? --Richiski (dyskusja) 19:25, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Re: Hepburn

Samej transkrypcji Hepburna są podstawowe trzy rodzaje i do tego są jeszcze pewne drobne różnice w tych systemach przyjęte w samej Japonii. Do tego dochodzą też inne popularne transkrypcje jak kunrei-shiki i nippon-shiki, nowsze systemy transkrypcji jak JSL i wāpuro, bardzo stare jak Nippo Jisho oraz hiper dokładne, lecz z rzadka używane, jak np. 99-shiki. Chyba nie ustalono jeszcze na wikisłowniku, której konkretnie transkrypcji należy się trzymać, bo widziałem tu różne. Wpierw trzeba by przyjąć konkretny system romanizacji. Nie wiem jakiego typu ma to być tabelka. Do zmodyfikowanego Hepburna jest np. tutaj w punkcie 2., przy czym w skrypcie, który miałby to robić automatycznie, trzeba by uwzględnić także zasady opisane w punkcie 3. na podanej stronie. Problemem przy napisaniu skryptu dla transkrypcji Hepburna niekiedy będzie rozróżnienie pomiędzy długimi samogłoskami, a dwiema samogłoskami obok siebie, jak np. zapis w kanie おう może oznaczać zarówno długą samogłoskę o, zapisywaną w transkrypcji Hepburna jako ō, lub dwie samogłoski o i u obok siebie. Aby to rozróżnić trzeba znać dane słowo. Vigilium (dyskusja) 14:51, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Aha, myślałem też, czy nie byłoby dobrym pomysłem wprowadzenie sekcji transkrypcje w hasłach japońskich i zamieszczanie w niej różnych sposobów transkrypcji danego słowa. Vigilium (dyskusja) 14:57, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

ALFABET ES, FR a mοże i inne

Idąc za ciosem, zmodyfikowałem hiszpańskie hasło ábaco, ale nadal pojawia się ono pod akcentowaną literą Á. To chyba dlatego, że w szablonie hiszpańskiego alfabetu są litery akcentowane, i należałoby je usunąć. Nie wiem, czy to nie zbyt wielka robota taka zmiana. W hiszpańskim czy francuskim to jeszcze pół biedy, ale w nowogreckim wszystkie słowa mające więcej niż jedną sylabę, noszą akcent graficzny, a więc zmiana musiałaby dotyczyć prawie wszystkich słów. Może jakiś programik mógłby to rozwiązać. Ja uważam, że do przeszukiwania w indeksach jest to dość ważna sprawa, bo w słownikach słowa są uporządkowane nie biorąc pod uwagę tych różnic. Jakaś sugestia? --Richiski (dyskusja) 19:44, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

To bardzo dobrze, że są one zmieszane, bo ułatwiają przeszukiwanie. Tak jest we wszystkich słownikach, w których pojawiają się też nazwy własne, nazwy miesięcy (niekiedy pisane od dużej litery) itp. Tylko nie wiem, po co widnieją dwa szeregi liter: małe i duże. A może to tylko dla pokazania, jak wyglądają. Dla mnie bardziej pilne jest usunięcie wszystkich akcentowanych samogłosek z tych szeregów, bo ich obecność nie pozwala na alfabetyczne uporządkowanie słów. --Richiski (dyskusja) 19:52, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Dać to się da na pewno. Tylko trzeba zmodyfikować szablon. Takie akcentowane litery nie wchodzą w skład alfabetów. Zresztą w starogreckim to się daje zrobić, a w nowogreckim, ponieważ są w alfabecie te litery, nie można ustawić alfabetycznie słów z akcentami. --Richiski (dyskusja) 20:18, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Ok, rzeczywiście. To może jeszcze coś zdziałasz w alfabecie hiszpańskim? --Richiski (dyskusja) 20:28, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Już ábaco jest pod A ;-) Olaf (dyskusja) 20:32, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Już dam sobie spokój, bo hiszpańskie mniej więcej są uporządkowane. W greckich sprawa jest o tyle bardziej skomplikowana, że tam prawie wszystko jest do zmiany. Dzięki :) --Richiski (dyskusja) 23:53, 13 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Sprawa jest bardzo prosta: należy tylko używać tych samych samogłosek bez akcentu (Ά → Α, Έ → Ε, Ί → Ι, Ϊ → Ι, Ό → Ο, Ύ → Υ, Ϋ → Υ, Ώ → Ω // ά → α, έ → ε, ί → ι, ϊ → ι, ΐ → ι, ό → ο, ύ → υ, ϋ → υ, ΰ → υ, ώ → ω). Odnośnie znaków [ς] (U+03C2) = końcowa sigma i [σ] (U+03C3)= mała sigma, to w mapie znaków sąsiadują ze sobą, tak więc wszystko jedno, ale lepiej ustalić jeden z nich czyli [σ]. --Richiski (dyskusja) 00:14, 14 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

gulag

Tam był niewidoczny znak U+202c Pop Directional Formatting zaraz po słowie portugalski oraz zaraz po słowie włoski. Znaki zostały dodane razem z hasłami przez Zu. Ciekawe jakim cudem :-) Olaf (dyskusja) 20:23, 12 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Bot

Hi, I'm trying to change it. I got a code to skip ru links automatically, but pywikipedia does not have a configuration for plwikt about these "new lines". I keep on searching for a solution, do you know someone to help me? Regards. --Luckas Blade (dyskusja) 16:50, 13 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

I sent an email to Tsca, he runned a bot that did it. I will sent a message to pywikipedia mailing list, let's see if someone can help. --Luckas Blade (dyskusja) 17:11, 13 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Is this a real problem? If nobody get a way to do how you want, would be easier to allow these "new lines". --Luckas Blade (dyskusja) 19:35, 13 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
I don't want to cancel that request, did you look to Luckas-bot's last contribs? It's exactly how you told me to do, I was trying to improve some things running it here, but the bot is ok now. Can I do some more test edits? --Luckas Blade (dyskusja) 22:18, 16 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

I understand your point, but we found a way to do the work correctly, it would be better having two bots updating plwiktionary, that's my work since Interwicket stopped. --Luckas Blade (dyskusja) 22:31, 16 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

chińszczyzna

Żacząłem usuwać, przerobiłem szablon {{język chiński}} na odwołanie do {{język chiński standardowy}} i wtedy trafiłem na taki (nieprzerobiony swego czasu!) szablon: {{język chiński (klasyczny)}}. Szablon m.in. dorzuca hasła do kategorii Kategoria:język chiński klasyczny, pustej, ale linkowanej z kategorii znaku chińskiego. Z opisu w tej ostatniej kategorii wynika, że obydwa te języki chińskie (standardowy i klasyczny) mają sens i są czym innym. A my mamy kod ISO do języka chińskiego standardowego zh-classical! Czyli prawdopodobnie mamy błąd. Teraz nie jestem już pewien, który chiński jest który i co z tym robić. Pewnie trzeba by rozwikłać tajemnicę tych ISO, pododawać porządnie wszystkie te języki chińskie (a przynajmniej te dwa, bo wszystkich jest zdaje się kilkanaście) i w {{język chiński}} zrobić coś takiego jak w {{język jaki}}. Ale nie mam w tej chwili siły. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 19:10, 13 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Odp:frazeologizmy

Odp:Odp:frazeologizmy

dzięki za listę!

statystyki znaczeń też w porządku, teraz może warto pokombinować też nad statystykami przykładów?;) // user:Azureus (dyskusja) 23:17, 13 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Pytanie na marginesie dyskusji

Zaciekawił mnie fakt, że gdy wpisuję w okienko szukaj słowo couleurs, to pokazuje mi je na stronie couleur. Jednak gdy wpisuję słowo juntos, to tylko pokazuje mi jego obecność na tej «spornej» stronie juntos, a nic nie mówi o obecności tego słowa na stronie junto. Dlaczego tak się dzieje? Możesz mi wyjaśnić. TNX :) --Richiski (dyskusja) 12:15, 18 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Tak przypuszczałem. Dzięki :) --Richiski (dyskusja) 12:30, 18 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za przekierowanie. Ja, co prawda (jak bym umiała:) - ale chyba całe szczęście że nie umiem) - pokusiłabym się o poprawienie linków, by było poprawnie (to dlatego, że oko rejestruje pewien wygląd słowa, szczególne u osób z dobrze rozwiniętą pamięcią wzrokową i potem zastanawiają się oni, czy jest forma spodziewać czy nie - fenomen nauczyciela co widzi tysiące jakiegoś typu błędów i w końcu sam musi sprawdzić jak jest naprawdę, albo nie rejestruje danych błędów). Zostawiłabym jednak przekierowanie z niepoprawnej formy, aby ci, co nie znają dobrze języka, trafili również na dobrą stronę. Myślę jednak, ze ta idea jest chyba zbyt rewolucyjna na dzień dzisiejszy... - niestety:) Krokus (dyskusja) 22:40, 19 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki wielkie. Jakoś jak zobaczyłam na tej liście potrzebnych to wyglądało dużo:). Do haseł wskazanych przez Ciebie naniosłam jeszcze poprawki, tam gdzie słowa odnoszą się do imiesłów i chyba powinno być dobrze. :) Krokus (dyskusja) 23:00, 19 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Spoko, wciągnęło Cię na dobre. :-) Olaf (dyskusja) 23:18, 19 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Wstawianie odmiany

Hej. Dodałem gadżet w ułatwieniach edycji. Sprawdź sobie jak działa. Starałem się go napisać w ten sposób, żeby dało się w prosty sposób dodać inne szablony. Dodatkowo musisz wybrać dwie ikony dla przycisku na pasku edycyjnym (jedna na nowy pasek, druga na stary), oraz wstawić jakiś opis na stronę MediaWiki:Gadget-insert-inflection. Beau (dyskusja) 08:40, 21 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Odp: Wołacz w słowackim

Cześć. Nie jestem specjalistą od słowackiego. Tu, i tu napisano, że przypadków jest sześć (bez wołacza), a forma wołacza zachowała się tylko dla kilku słów. Potwierdza to słowacka Wikipédia tutaj. Może SolLuna rozwiałby wątpliwości? Zetzecik (dyskusja) 14:51, 21 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

odmiana rzeczowników

Spojrzałem na hasło konkrecja. Czy w polu "odmiana", gdy zastosowany jest zapis w postaci tabeli, musi pojawiać się napis: "Pokaż/ukryj odmianę:"? Czy nie wystarczy tylko pole "[pokaż]"? Poza tym myślę, że dla lepszej czytelności można byłoby dodać trójkącik-strzałeczkę, skierowany w dół - tak jak w Wiktionary. Zetzecik (dyskusja) 10:59, 22 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Wydaje mi się, że teraz wygląda to znacznie lepiej. Natomiast w "Ostatniej Wieczerzy", "dmuchawcu" z jakiegoś powodu rozsypało się (dodane zbędne linie, nakładanie się napisów), przynajmniej u mnie. Zetzecik (dyskusja) 13:09, 22 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Mam pytanie, bo wstawiając szablon odmiany rzeczowników, wyszło mi iz jako zalogowany nie widzę go, a jako wylogowany nie ma przeszkód w oglądaniu efektów. Czyżby szablon działał tylko pod wektorem? Tommy Jantarek (dyskusja) 03:36, 23 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Nie, jedynie monobooka. Z poczatku myslałem iz to standardowo Opera nie chce mi spurgeować, więc przeskoczyłem na Foxa. Tam jako niezalogowany w wektorze widziałem szablon, ale juz po zalogowaniu, na monobooku znikł. Sprawdziłem jeszcze na Operze, taka sama sytuacja, odmiana widoczna jedynie przy wylogowaniu. Tommy Jantarek (dyskusja) 09:13, 23 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Przypadki w czeskim

Cześć! Pytanie pomocnicze znajdziesz tu: České_skloňování. Fajne są te szablony, ale jest jedno ale. Przymiotniki odmieniają się także przez rodzaje, a szablon tego nie uwzględnia. Pozdrawiam Kroton (dyskusja) 14:42, 22 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Chyba coś przegapiłem. Klepnęliśmy już tabelki dla odmiany? Minie się podoba, ale może by tak od razu tak jak tu: Ostatnia Wieczerza, hę? / Andrzej 22 (dyskusja) 17:49, 22 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

PS Albo na zielono? / Andrzej 22 (dyskusja) 17:50, 22 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]
Wpisałem się u Andrzeja 22 na temat zabarwiania końcówek. A w ogóle, wydaje mi się, że gdy szablon jest pusty (nikt nie podał odmiany), nie powinien się pokazywać guzik do jego zwijania i rozwijania. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 13:45, 23 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Zanim to będzie szeroko wdrożone, trzeba by jeszcze potestować wygląd na różnych przeglądarkach. Ja też nie lubię Internet Explorera, ale używa go ciągle sporo osób, a na IE 7 w artykule Ostatnia Wieczerza ciągle tabelki najeźdżają na przyciski do rozwijania, przycisk przy pierwszej tabelce jest linia pod numerkiem, przy drugiej równo z numerkiem, a jak się zwinie obie tabelki to mam trzy teksty w tym samym miejscu. Za to w blaszka jest potężna dziura od napisu "odmiana (1.1-17)" do końca ilustracji i dopiero "ukryj" i tabelka, choć tabelka nie zawadza o ilustracje. Olaf (dyskusja) 20:24, 23 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Tak na marginesie dyskusji – a sprawdziłeś może czy nie lepiej będzie wyglądało to wszystko bez ramek, tzn. tak jak gdyby to był tekst z tabulatorami (wysokość komórek = wysokości wiersza)? Nie zaburzałoby to wyglądu i układu całego tekstu – czysto i akademicko. / Andrzej 22 (dyskusja) 20:34, 23 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ogólnie to chyba na tym polega, że wszyscy programiści WWW klną na IE i mają nadzieję na rychły zgon, a problemy z przeglądarkami rozwiązuje się w dużej mierze metodą prób i błędów, bo trudno znać na pamięć wszystkie możliwe błędy w oprogramowaniu. Czyli wszystko w normie. :-) Na tej mapce jest IE6, a problemy, jakie Ci raportowałem dotyczą co najmniej także IE7, więc skala jest większa niż te promile. Popatrzę też na to, ale ja też nie jestem specjalistą od CSS-ów, raczej siedzę w analizie i przetwarzaniu danych a nie w warstwie prezentacji. Pomysł z collapsible table też jest niezły. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 08:07, 25 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Widzę, że działa ładnie pod IE w obydwu wersjach, zarówno {{Rzeczownik języka polskiego}} jak i {{odmiana-rzeczownik-polski}}. Jednak, po obejrzeniu obydwu wersji, mi osobiście znacznie bardziej się podoba {{Rzeczownik języka polskiego}}. W tym drugim nagłówek po schowaniu tabeli zmienia wielkość, a w zasadzie i tak nie jest potrzebny - skoro ktoś ukrywa odmianę, to nagłówka też nie potrzebuje. Zauważone niedoróbki (ale to drobiazgi bez znaczenia): strzałka przy pokaż jest też skierowana do góry; jeśli kliknie się pokaż albo ukryj na podglądzie po zrobieniu jakichś zmian, to JavaScript pyta, czy na pewno chcę opuścić stronę (ale jeśli kliknę "tak", to zwija tabelę i mogę dalej edytować). Olaf (dyskusja) 15:43, 25 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Strona wikipedysta:AlkamidBot/porzucone w zasadzie powinna zawierać dokładnie to samo, co Specjalna:Porzucone_strony, z tym zastrzeżeniem, że Porzucone strony sprawdzają linkowanie z dowolnej przestrzeni, więc jeśli coś się pokaże na liście AlkamidBota, odrzucane jest automatycznie z listy Porzuconych Stron. Sprawdziłem, faktycznie na tej stronie specjalnej jest wiele haseł, do których nic nie linkuje, i nie ma ich na liście AlkamidBota. Nie bardzo wiem, jaki jest sens (niemal) duplikowania strony specjalnej przez bota, ale jeśli już, to zgłaszam błąd. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 09:48, 25 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

A, to są tylko polskie. Po prostu z opisu nad listą i na stronie user:AlkamidBot/listy to nie wynikało, stąd moja pomyłka. W takim razie to faktycznie nie jest to samo co ta specjalna. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 10:16, 25 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

brakujące języki

Jest do dodania staroormiański oraz orija. Poza tym, tak zupełnie przypadkiem świeżo po wyrzuceniu flamandzkiego powstał {{język zachodnioflamandzki}}, szablon i kategoria zostały przez świeżego usera sprawnie dodane pierwszego dnia pobytu tutaj, ale reszta infrastruktury już niestety nie. Alistair (dyskusja) 22:46, 30 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Jeszcze {{język zelandzki}} doszedł, kiedy to pisałem. Alistair (dyskusja) 22:51, 30 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

Bot 2

Hi. Can you do something make people vote on my request? Wikisłownik:Przyznawanie uprawnień/Luckas-bot --Luckas Blade (dyskusja) 23:39, 1 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

Węgier

Balamax (dyskusja) 07:33, 5 cze 2011 (CEST) Czy przysłowie Polak-Węgier dwa bratanki, i do szabli i do szklanki pasue do tego hesla.[odpowiedz]