lego: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m r2.5) (robot dodaje: mg:lego, zh:lego
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{zobteż" na "{{podobne"
Linia 1: Linia 1:
[[de:lego]] [[en:lego]] [[fr:lego]] [[ko:lego]] [[io:lego]] [[la:lego]] [[mg:lego]] [[pt:lego]] [[fi:lego]] [[vi:lego]] [[tr:lego]] [[zh:lego]]
[[de:lego]] [[en:lego]] [[fr:lego]] [[ko:lego]] [[io:lego]] [[la:lego]] [[mg:lego]] [[pt:lego]] [[fi:lego]] [[vi:lego]] [[tr:lego]] [[zh:lego]]
{{zobteż|leĝo}}
{{podobne|leĝo}}
== lego ({{język łaciński}}) ==
== lego ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 17:09, 23 maj 2011

Podobna pisownia Podobna pisownia: leĝo

lego (język łaciński)

wymowa:
(1.1-4) IPA/ˈle.ɡoː/
(1.5-6) IPA/ˈleː.ɡoː/
znaczenia:

czasownik

(1.1) wybierać
(1.2) brać, zbierać, zabierać
(1.3) składać
(1.4) czytać na głos, recytować
(1.5) posyłać ambasadora
(1.6) zastępować
odmiana:
(1.1-4) lego, legere, lēgī, lēgum (koniugacja III)
(1.5-6) lēgō, lēgāre, lēgāvī, lēgātum (koniugacja I)
przykłady:
(1.4) Graecum est; non legitur.To po grecku; nie do przeczytania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: