eg: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m bot dodaje: mg:eg |
m →eg ({{esperanto}}): — |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[pordo]] |
: (1.1) ''[[pordo]] — [[pordego]]'' → [[drzwi]] — [[brama]] |
||
: (1.1) ''[[varma]] |
: (1.1) ''[[varma]] — [[varmega]]'' → [[ciepły]] — [[gorący]] |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 15:27, 27 kwi 2011
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
eg (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en eg, egen, ege, egene
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: słownik tematyczny - leśnictwo
- źródła:
eg (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) oznacza zwiększenie lub wzmocnienie stopnia
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
eg (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ja
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- W.B. Lockwood - "An Introduction to Modern Faroese", Tórshavn 1977
eg (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ja
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: w bokmål → jeg
- źródła: