konewka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "''m/f''" na "{{m}}/{{f}}" |
||
Linia 26: | Linia 26: | ||
* hiszpański: (1.1) [[regadera]] {{f}} |
* hiszpański: (1.1) [[regadera]] {{f}} |
||
* niemiecki: (1.1) [[Gießkanne]] {{f}} |
* niemiecki: (1.1) [[Gießkanne]] {{f}} |
||
* norweski (bokmål): (1.1) [[vanningskanne]] |
* norweski (bokmål): (1.1) [[vanningskanne]] {{m}}/{{f}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[ποτιστήρι]] {{n}} |
* nowogrecki: (1.1) [[ποτιστήρι]] {{n}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[лейка]] {{f}} |
* rosyjski: (1.1) [[лейка]] {{f}} |
Wersja z 10:15, 11 gru 2010
konewka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) podlewaczka, reg. śl. giskana
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od konew
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) watering can
- duński: (1.1) vandkande w
- esperanto: (1.1) verŝilo
- francuski: (1.1) arrosoir m
- hiszpański: (1.1) regadera ż
- niemiecki: (1.1) Gießkanne ż
- norweski (bokmål): (1.1) vanningskanne m/ż
- nowogrecki: (1.1) ποτιστήρι n
- rosyjski: (1.1) лейка ż
- ukraiński: (1.1) коновка, поливальниця ż
- węgierski: (1.1) kanna
- wilamowski: (1.1) konn
- włoski: (1.1) annaffiatoio m
- źródła: