zwrócić: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{dk}} zwrócić" na "{{dk}} '''zwrócić'''" |
el(1.1-3, 2.1-3) |
||
Linia 40: | Linia 40: | ||
* hiszpański: (1.1) [[devolver]], [[restituir]]; (1.2) [[devolver]]; (1.3) [[dirigir]]; (2.1) [[dirigirse]]; (2.2) [[reembolsarse]], [[reintegrarse]]; (1.3) [[dirigirse]], [[encaminarse]] |
* hiszpański: (1.1) [[devolver]], [[restituir]]; (1.2) [[devolver]]; (1.3) [[dirigir]]; (2.1) [[dirigirse]]; (2.2) [[reembolsarse]], [[reintegrarse]]; (1.3) [[dirigirse]], [[encaminarse]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[zurückgeben]] |
* niemiecki: (1.1) [[zurückgeben]] |
||
* nowogrecki: (1.1) [[επιστρέφω]], [[γυρίζω]]; (1.2) [[κάνω]] [[εμετό]]; (1.3) [[γυρίζω]], [[στρέφω]]; (2.1) [[απευθύνομαι]]; (2.2, 2.3) [[γυρίζω]] |
|||
* szwedzki: (1.1) [[lämna tillbaka]], [[återlämna]], [[ge igen]], [[ge tillbaka]]; (1.2) [[kräkas]]; (2.1) [[tilltala]] |
* szwedzki: (1.1) [[lämna tillbaka]], [[återlämna]], [[ge igen]], [[ge tillbaka]]; (1.2) [[kräkas]]; (2.1) [[tilltala]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 18:53, 3 gru 2010
zwrócić (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni (ndk. zwracać dk. zwrócić)
- (1.1) oddać komuś jego własność, coś, co zostało od niego pożyczone
- (1.2) pot. zwymiotować
- (1.3) skierować jakiś przedmiot w określoną stronę
czasownik zwrotny
- (2.1) ~ się - skierować do kogoś swoje słowa
- (2.2) ~ się - rekompensować włożone środki i, odrobić własne koszty
- (2.3) ~ się - skierować się w określonym kierunku
- przykłady:
- (1.1) Lepiej zwróć książki do biblioteki zanim będzie za późno.
- (1.2) Bulimia jest chorobą psychosomatyczną, w której chory wywołuje wymioty, by zwrócić jedzenie, które zjadł.
- (1.3) Zwróć wektor prędkości w dół.
- (2.1) Powinieneś zwrócić się o pomoc do prawnika.
- (2.2) Inwestycja zwróciła się po roku.
- (2.3) Po godzinie marszu zwrócili się na północ.
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ndk. zwracać
- rzecz. zwrot, zwrócenie, zwracanie, zwrotnica, zwrotnik
- przym. zwrotny
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) repay, give back
- hiszpański: (1.1) devolver, restituir; (1.2) devolver; (1.3) dirigir; (2.1) dirigirse; (2.2) reembolsarse, reintegrarse; (1.3) dirigirse, encaminarse
- niemiecki: (1.1) zurückgeben
- nowogrecki: (1.1) επιστρέφω, γυρίζω; (1.2) κάνω εμετό; (1.3) γυρίζω, στρέφω; (2.1) απευθύνομαι; (2.2, 2.3) γυρίζω
- szwedzki: (1.1) lämna tillbaka, återlämna, ge igen, ge tillbaka; (1.2) kräkas; (2.1) tilltala
- źródła: