мяжа: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "({{język białoruski}}) ==\n{{transliteracja}}\n" na "({{język białoruski}}) ==\n{{transliteracja}} {{translit|by}}\n"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana ";\n" na "\n", zmiana ",\n" na "\n"
Linia 11: Linia 11:
: (1.1) ''[[у|У]] [[аўторак]] [[ксёндз]] Мацкевіч [[быць|быў]] [[затрымаць|затрыманы]] [[на]] [[польскі|польска]]-[[беларускі|беларускай]] [[мяжа|мяжы]].'' → [[we|We]] [[wtorek]] [[ksiądz]] Mackiewicz [[zostać|został]] [[zatrzymać|zatrzymany]] [[na]] [[granica|granicy]] [[polski|polsko]]-[[białoruski]]ej.
: (1.1) ''[[у|У]] [[аўторак]] [[ксёндз]] Мацкевіч [[быць|быў]] [[затрымаць|затрыманы]] [[на]] [[польскі|польска]]-[[беларускі|беларускай]] [[мяжа|мяжы]].'' → [[we|We]] [[wtorek]] [[ksiądz]] Mackiewicz [[zostać|został]] [[zatrzymać|zatrzymany]] [[na]] [[granica|granicy]] [[polski|polsko]]-[[białoruski]]ej.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} [[перайсці]] '''мяжу''' [[прыстойнасць|прыстойнасці]]; [[перайсці]] [[польскі|польска]]-[[беларускі|беларускую]] '''мяжу'''; [[пракласці]]/[[начарціць]]/[[намеціць]] '''мяжу''';
{{kolokacje}} [[перайсці]] '''мяжу''' [[прыстойнасць|прыстойнасці]]; [[перайсці]] [[польскі|польска]]-[[беларускі|беларускую]] '''мяжу'''; [[пракласці]]/[[начарціць]]/[[намеціць]] '''мяжу'''
{{synonimy}} [[граніца]]
{{synonimy}} [[граніца]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} [[межавы]], [[межаваць]], [[замежжа]],
{{pokrewne}} [[межавы]], [[межаваць]], [[замежжа]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 06:08, 16 lis 2010

мяжа (język białoruski)

transliteracja:
mâža
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) granica
(1.2) przen. granica
odmiana:
D. мяжы C. мяжы B. мяжу N. мяжой і мяжою Ms. аб мяжы lm M. межы
przykłady:
(1.1) У аўторак ксёндз Мацкевіч быў затрыманы на польска-беларускай мяжы.We wtorek ksiądz Mackiewicz został zatrzymany na granicy polsko-białoruskiej.
składnia:
kolokacje:
перайсці мяжу прыстойнасці; перайсці польска-беларускую мяжу; пракласці/начарціць/намеціць мяжу
synonimy:
граніца
antonimy:
wyrazy pokrewne:
межавы, межаваць, замежжа
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zapis alfabetem łacińskim miaža
źródła:

мяжа (język białoruski (taraszkiewica))

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) granica
odmiana:
przykłady:
(1.1) У аўторак ксёндз Мацкевіч быў затрыманы на польска-беларускай мяжы.We wtorek ksiądz Mackiewicz został zatrzymany na granicy polsko-białoruskiej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: