όνομα: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 1
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 1
Linia 12: Linia 12:
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[το|Το]] [[όνομα]] [[του]] [[ποταμός|ποταμού]] [[που]] [[περνάω|περνάει]] [[από]] [[τη]] [[Βαρσοβία]] [[είμαι|είναι]] [[Βιστούλας]].'' → [[nazwa|Nazwa]] [[rzeka|rzeki]], [[który|która]] [[płynąć|płynie]] [[przez]] [[Warszawa|Warszawę]] [[to]] [[Wisła]].
: (1.1) ''[[το|Το]] [[όνομα]] [[του]] [[ποταμός|ποταμού]] [[που]] [[περνάω|περνάει]] [[από]] [[τη]] [[Βαρσοβία]] [[είμαι|είναι]] [[Βιστούλας]].'' → [[nazwa|Nazwa]] [[rzeka|rzeki]], [[który|która]] [[płynąć|płynie]] [[przez]] [[Warszawa|Warszawę]] [[to]] [[Wisła]].
: (1.2) ''[[γνωρίζω|Γνωρίζετε]] [[το|τ']] [[όνομα]] τ[[ο]]υ [[κύριος|κυρίου]] [[που]] [[περιμένω|περιμένει]] [[στην]] [[ουρά]];'' → [[znać|Znacie]] [[nazwisko]] [[pan]]a, [[który]] [[oczekiwać|oczekuje]] [[w]] [[kolejka|kolejce]]?
: (1.2) ''[[γνωρίζω|Γνωρίζετε]] [[το|τ']] [[όνομα]] [[ο|του]] [[κύριος|κυρίου]] [[που]] [[περιμένω|περιμένει]] [[στην]] [[ουρά]];'' → [[znać|Znacie]] [[nazwisko]] [[pan]]a, [[który]] [[oczekiwać|oczekuje]] [[w]] [[kolejka|kolejce]]?
: (1.3) ''[[το|Το]] [[όνομα|όνομά]] [[εγώ|μου]] [[είμαι|είναι]] [[Ηλίας]].'' → [[mój|Moje]] [[imię]] [[to]] [[Ilias]]
: (1.3) ''[[το|Το]] [[όνομα|όνομά]] [[εγώ|μου]] [[είμαι|είναι]] [[Ηλίας]].'' → [[mój|Moje]] [[imię]] [[to]] [[Ilias]]
: (1.5) ''[[έχω|Έχει]] [[κακός|κακό]] [[όνομα]].'' → [[mieć|Ma]] [[zły|złą]] [[reputacja|reputację]].
: (1.5) ''[[έχω|Έχει]] [[κακός|κακό]] [[όνομα]].'' → [[mieć|Ma]] [[zły|złą]] [[reputacja|reputację]].

Wersja z 23:37, 25 paź 2010

όνομα (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[ˈo.no.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nazwa
(1.2) nazwisko
(1.3) imię
(1.4) gram. rzeczownik
(1.5) przen. reputacja, sława
odmiana:
N43: lp D. ονόματος; lm ονόματα, D. ονομάτων
przykłady:
(1.1) Το όνομα του ποταμού που περνάει από τη Βαρσοβία είναι Βιστούλας.Nazwa rzeki, która płynie przez Warszawę to Wisła.
(1.2) Γνωρίζετε τ' όνομα του κυρίου που περιμένει στην ουρά;Znacie nazwisko pana, który oczekuje w kolejce?
(1.3) Το όνομά μου είναι Ηλίας.Moje imię to Ilias
(1.5) Έχει κακό όνομα.Ma złą reputację.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ονομασία
(1.4) ουσιαστικό
(1.5) δόξα
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. ονομάζω, ονοματίζω
rzecz. ονομαστική
przym. ονομαστικός
związki frazeologiczne:
μικρό όνομαimię chrzestne; λέω τα πράγματα με τ' όνομά τουςnazywać rzeczy po imieniu
etymologia:
gr. ὄνομα (ónoma)
uwagi:
źródła: