дзе: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "({{język białoruski}}) ==\n{{transliteracja}}\n" na "({{język białoruski}}) ==\n{{transliteracja}} {{translit|by}}\n"
EquadusBot (dyskusja | edycje)
→‎дзе ({{język białoruski}}): linkfix (błąd w oprogramowaniu - błędne linkowanie cyrylicy)
Linia 11: Linia 11:
{{odmiana}} {{nieodm}}
{{odmiana}} {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[дзе|Дзе]] [[ты]] [[купіць|купіў]] [[такі]]я [[штаны]]''? → [[gdzie|Gdzie]] [[kupić|kupiłeś]] [[taki]]e [[spodnie]]?
: (1.1) ''[[дзе|Дзе]] [[ты]] [[купіць|купіў]] [[такі|такія]] [[штаны]]''? → [[gdzie|Gdzie]] [[kupić|kupiłeś]] [[taki]]e [[spodnie]]?
: (1.2) ''[[можа|Можа]] [[дзе]] [[дом]]а [[кінуць|пакінуў]] [[пашпарт]]''? → [[może|Może]] [[gdzieś]] [[w]] [[dom]]u [[zostawić|zostawiłeś]] [[paszport]]?
: (1.2) ''[[можа|Можа]] [[дзе]] [[дом]]а [[кінуць|пакінуў]] [[пашпарт]]''? → [[może|Może]] [[gdzieś]] [[w]] [[dom]]u [[zostawić|zostawiłeś]] [[paszport]]?
: (2.1) ''[[наесціся|Наеўся]]? [[дзе|Дзе]] [[наесціся|наеўся]]''! → [[najeść się|Najadłeś się]]? [[gdzie|Gdzie]] [[tam]] [[najeść się|się najadłem]]?
: (2.1) ''[[наесціся|Наеўся]]? [[дзе|Дзе]] [[наесціся|наеўся]]''! → [[najeść się|Najadłeś się]]? [[gdzie|Gdzie]] [[tam]] [[najeść się|się najadłem]]?

Wersja z 22:08, 12 wrz 2010

дзе (język białoruski)

transliteracja:
dze
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) gdzie
(1.2) gdzieś

partykuła

(2.1) gdzie
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Дзе ты купіў такія штаны? → Gdzie kupiłeś takie spodnie?
(1.2) Можа дзе дома пакінуў пашпарт? → Może gdzieś w domu zostawiłeś paszport?
(2.1) Наеўся? Дзе наеўся! → Najadłeś się? Gdzie tam się najadłem?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
у якім месцы
antonimy:
wyrazy pokrewne:
дзесьці
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: