ansætte: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{"
Linia 15: Linia 15:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) '''afskedige''', '''fyre''' (mindre formelt end "afskedige")
: (1.1) '''afskedige''', '''fyre''' (mindre formelt end "afskedige")
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[ansættelse]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ansættelse]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 08:31, 9 wrz 2010

ansætte (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zatrudnić
odmiana:
(1.1) at ansætte, ansætter, ansatte, ansat
przykłady:
(1.1) Direktøren ansatte sin elskerinde som sekretær.Dyrektor zatrudnił swoją kochankę jako sekretarkę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hyre (mindre formelt end "ansætte"), antage, engagere (= ansætte, især midlertidigt)
antonimy:
(1.1) afskedige, fyre (mindre formelt end "afskedige")
wyrazy pokrewne:
rzecz. ansættelse
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: