żeby: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 8, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 7: Linia 7:
''partykuła...''
''partykuła...''
: (2.1) ''...wyrażająca życzenie''
: (2.1) ''...wyrażająca życzenie''
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[uczyć|Uczę się]] [[niemiecki]]ego, [[żeby]] [[móc]] [[czytać]] Marksa [[w]] [[oryginał|oryginale]].''
: (1.1) ''[[uczyć|Uczę się]] [[niemiecki]]ego, [[żeby]] [[móc]] [[czytać]] Marksa [[w]] [[oryginał|oryginale]].''
Linia 13: Linia 14:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[by]], [[aby]]
{{synonimy}}
: (1.1) [[by]], [[aby]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}

Wersja z 17:17, 6 wrz 2010

żeby (język polski)

wymowa:
?/i, IPA[ˈʒɛbɨ], ASeby]
znaczenia:

spójnik...

(1.1) ...łączący zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym okolicznikowym celu

partykuła...

(2.1) ...wyrażająca życzenie
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Uczę się niemieckiego, żeby móc czytać Marksa w oryginale.
(2.1) Ach, żeby on sczezł!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) by, aby
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: