elske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmienionych linków: 43 |
podział sekcji na linie |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
: (1.1) [[kochać]] |
: (1.1) [[kochać]] |
||
: (1.2) [[uwielbiać]] |
: (1.2) [[uwielbiać]] |
||
{{odmiana}} (1) at elske, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
{{odmiana}} |
||
: (1) at elske, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[han|Han]] '''elskede''' [[sit]] [[barn]].'' → ([[on|On]]) '''[[kochać|kochał]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko]]. |
: (1.1) ''[[han|Han]] '''elskede''' [[sit]] [[barn]].'' → ([[on|On]]) '''[[kochać|kochał]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko]]. |
||
: (1.2) ''[[jeg|Jeg]] '''elsker''' [[at]] [[sove]] [[om]] [[dag]]en.'' → '''[[uwielbiać|Uwielbiam]]''' [[spać]] [[w]] [[ciąg]]u [[dzień|dnia]]. |
: (1.2) ''[[jeg|Jeg]] '''elsker''' [[at]] [[sove]] [[om]] [[dag]]en.'' → '''[[uwielbiać|Uwielbiam]]''' [[spać]] [[w]] [[ciąg]]u [[dzień|dnia]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) [[jeg|Jeg]] elsker [[du|dig]] → [[kochać|Kocham]] [[ty|cię]] |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[jeg|Jeg]] elsker [[du|dig]] → [[kochać|Kocham]] [[ty|cię]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1) [[hade]] |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[hade]] |
|||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[elsker]] {{m}}, [[elskerinde]] {{f}} |
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[elsker]] {{m}}, [[elskerinde]] {{f}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 27: | Linia 30: | ||
: (1.2) [[kochać się]] (uprawiać seks) |
: (1.2) [[kochać się]] (uprawiać seks) |
||
: (1.3) [[uwielbiać]] |
: (1.3) [[uwielbiać]] |
||
{{odmiana}} (1) å elske, elsker, elsket, elsket ''lub'' å elske, elsker, elska, elska |
{{odmiana}} |
||
: (1) å elske, elsker, elsket, elsket ''lub'' å elske, elsker, elska, elska |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[de|De]] '''elsker''' [[barn]]a [[sin]]e.'' → [[oni|Oni]] '''[[kochać|kochają]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko|dzieci]]. |
: (1.1) ''[[de|De]] '''elsker''' [[barn]]a [[sin]]e.'' → [[oni|Oni]] '''[[kochać|kochają]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko|dzieci]]. |
||
Linia 36: | Linia 40: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1)(1.3) [[hate]] |
{{antonimy}} |
||
: (1.1)(1.3) [[hate]] |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 50: | Linia 55: | ||
: (1.2) [[kochać się]] (uprawiać seks) |
: (1.2) [[kochać się]] (uprawiać seks) |
||
: (1.3) [[uwielbiać]] |
: (1.3) [[uwielbiać]] |
||
{{odmiana}} (1) å elske, elskar, elska, elska |
{{odmiana}} |
||
: (1) å elske, elskar, elska, elska |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[dei|Dei]] '''elskar''' [[barn]]a [[sin]]e.'' → [[oni|Oni]] '''[[kochać|kochają]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko|dzieci]]. |
: (1.1) ''[[dei|Dei]] '''elskar''' [[barn]]a [[sin]]e.'' → [[oni|Oni]] '''[[kochać|kochają]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko|dzieci]]. |
Wersja z 03:36, 1 wrz 2010
elske (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) Han elskede sit barn. → (On) kochał swoje dziecko.
- (1.2) Jeg elsker at sove om dagen. → Uwielbiam spać w ciągu dnia.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hade
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. elsker m, elskerinde ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
elske (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elsker, elsket, elsket lub å elske, elsker, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) De elsker barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.2) Synet av to kvinner som elsker med hverandre er svært opphissende for de fleste menn. (Femina) → Widok dwóch kochających się ze sobą kobiet jest dla większości mężczyzn bardzo podniecający.
- (1.3) Jeg elsker rødvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.3) Folk flest elsker å bruke penger. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1)(1.3) hate
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
elske (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elskar, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) Dei elskar barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.1) Vi elska (med kvarandre) på golvet. → Kochaliśmy się (ze sobą) na podłodze.
- (1.1) Eg elskar raudvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.1) Folk flest elskar å bruke pengar. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: