aceptable: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane (1.1) |
podział sekcji na linie |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (1.1) [[do]] [[przyjęcie|przyjęcia]], [[akceptowalny]], [[możliwy]] |
: (1.1) [[do]] [[przyjęcie|przyjęcia]], [[akceptowalny]], [[możliwy]] |
||
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} aceptable, {{lm}} aceptables |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} aceptable, {{lm}} aceptables |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
|||
: (1.1) [[admisible]], [[tolerable]], [[soportable]], [[pasadero]], [[razonable]], [[suficiente]], [[aprobado]], [[correcto]], [[apto]], [[común]], [[mediano]], [[pasable]], [[mediocre]] |
|||
⚫ | |||
{{antonimy}} |
|||
⚫ | |||
{{pokrewne}} {{czas}} [[aceptar]] |
{{pokrewne}} {{czas}} [[aceptar]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 12:29, 30 sie 2010
aceptable (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [aθepˈtaβle]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) do przyjęcia, akceptowalny, możliwy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) admisible, tolerable, soportable, pasadero, razonable, suficiente, aprobado, correcto, apto, común, mediano, pasable, mediocre
- antonimy:
- (1.1) inaceptable, intolerable, inadmisible, inepto
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: