za żadne skarby świata: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: IPA: [za‿ˈʒadnɛ ˈskarbɨ ˈɕfʲjata], AS: [za‿ž'''a'''dne sk'''a'''rby śfʹi ̯'''a'''ta], opis: ZM|BDŹW|ZEST|IJ |
zmiana "'''Za żadne skarby świata'''" na "Za żadne skarby świata", zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''zwiazek frazeologiczny'' |
''zwiazek frazeologiczny'' |
||
: (1.1) [[bezwzględnie]] [[nie]], [[absolutnie]] [[nie]], [[na pewno]] [[nie]] |
: (1.1) [[bezwzględnie]] [[nie]], [[absolutnie]] [[nie]], [[na pewno]] [[nie]] |
||
{{odmiana |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) '' |
: (1.1) ''[[za żadne skarby świata|Za żadne skarby świata]] [[się]] [[na]] [[to]] [[nie]] [[zgodzić|zgodzę]]!'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
* angielski: (1.1) [[not for world]], [[not for love or money]] |
* angielski: (1.1) [[not for world]], [[not for love or money]] |
||
* włoski: (1.1): [[per tutto l'oro del mondo]] |
* włoski: (1.1): [[per tutto l'oro del mondo]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 21:40, 7 sie 2010
za żadne skarby świata (język polski)
- wymowa:
- IPA: [za‿ˈʒadnɛ ˈskarbɨ ˈɕfʲjata], AS: [za‿žadne skarby śfʹi ̯ata], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• zestr. akc.• i → j
- znaczenia:
zwiazek frazeologiczny
- (1.1) bezwzględnie nie, absolutnie nie, na pewno nie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) za nic w świecie, za nic na świecie, nigdy w świecie, za żadne skarby, wulg. za chuja
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) not for world, not for love or money
- włoski: (1.1): per tutto l'oro del mondo
- źródła: