widać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: IPA: [ˈvʲidaʨ̑], AS: [vʹ'''i'''dać], opis: ZM |
zmiana "'''widać'''" na "widać", zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
: (1.1) [[być|jest]] [[widoczny]], [[można]] [[zobaczyć]] |
: (1.1) [[być|jest]] [[widoczny]], [[można]] [[zobaczyć]] |
||
: (1.2) [[widocznie]], [[zapewne]], [[pewnie]] |
: (1.2) [[widocznie]], [[zapewne]], [[pewnie]] |
||
{{odmiana |
{{odmiana}} {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[na|Na]] [[piasek|piasku]] |
: (1.1) ''[[na|Na]] [[piasek|piasku]] [[widać]] [[też]] [[być|było]] [[ślad]]y [[kopyto|kopyt]] [[koń|koni]], [[który|które]] [[już]] [[tam]] [[wprzódy]] [[napój|napoju]] [[szukać|szukały]].'' (J. I. Kraszewszki: ''[[s:Stara baśń: Tom pierwszy: Rozdział I|Stara baśń]]'') |
||
: (1.2) ''[[teraz|Teraz]] |
: (1.2) ''[[teraz|Teraz]] [[widać]] [[taki]]e [[czas]]y [[przyjść|przyszły]], [[że]] [[jajo|jaja]] [[kura|kury]] [[uczyć|uczą]].'' (E. Orzeszkowa: ''[[s:Nad Niemnem/Tom III/Rozdział II|Nad Niemnem]]'') |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.2) [[apparently]] |
* angielski: (1.2) [[apparently]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 17:47, 7 sie 2010
widać (język polski)
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) Na piasku widać też było ślady kopyt koni, które już tam wprzódy napoju szukały. (J. I. Kraszewszki: Stara baśń)
- (1.2) Teraz widać takie czasy przyszły, że jaja kury uczą. (E. Orzeszkowa: Nad Niemnem)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) apparently
- źródła: