tii: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +lt:tii |
zmiana "\n: (1.1) →\n" na "\n", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmiana "==tii (" na "== tii (", zmiana "}})==" na "}}) ==", dodanie sekcji źródła, zmiana "{{przykłady}}\n{{" na "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:tii]] [[fr:tii]] [[sw:tii]] [[lt:tii]] [[nl:tii]] [[fi:tii]] |
[[en:tii]] [[fr:tii]] [[sw:tii]] [[lt:tii]] [[nl:tii]] [[fi:tii]] |
||
==tii ({{język pirahã}})== |
== tii ({{język pirahã}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
:(1.1) [[reszta]], [[pozostałość]] |
: (1.1) [[reszta]], [[pozostałość]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 00:47, 7 sie 2010
tii (język pirahã)
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) reszta, pozostałość
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: