stjæle: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →stjæle ({{język duński}}): lnk fix |
zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmienionych linków: 5, dodanie sekcji źródła |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:stjæle]] [[fr:stjæle]] [[hu:stjæle]] |
[[en:stjæle]] [[fr:stjæle]] [[hu:stjæle]] |
||
== stjæle ({{język duński}}) == |
== stjæle ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
:(1.1) [[kraść]], [[ukraść]] |
: (1.1) [[kraść]], [[ukraść]] |
||
{{odmiana}} (1) at stjæle, stjæler, stjal, ([[have]]) stjålet |
{{odmiana}} (1) at stjæle, stjæler, stjal, ([[have]]) stjålet |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[ring |
: (1.1) ''[[ring|Ringen]] [[blive|blev]] '''stjålet''' [[af]] [[en]] [[tyv]].'' → [[pierścionek|Pierścionek]] [[zostać|został]] '''[[ukraść|ukradziony]]''' [[przez]] [[złodziej]]a. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 14:31, 6 sie 2010
stjæle (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) Ringen blev stjålet af en tyv. → Pierścionek został ukradziony przez złodzieja.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) stjæle billedet • stjæle nogens hjerte • tyv tror hver mand stjæler
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: