przebaczenie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) [[odpuszczenie]] [[czyjś|czyichś]] [[wina|win]] |
: (1.1) [[odpuszczenie]] [[czyjś|czyichś]] [[wina|win]] |
||
{{odmiana |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} przebaczeni|e, ~a, ~u, ~e, ~em, ~u, ~e; {{blm}} |
: (1.1) {{lp}} przebaczeni|e, ~a, ~u, ~e, ~em, ~u, ~e; {{blm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 32: | Linia 32: | ||
* francuski: (1.1) [[pardon]] |
* francuski: (1.1) [[pardon]] |
||
* friulski: (1.1) [[perdon]] |
* friulski: (1.1) [[perdon]] |
||
⚫ | |||
* hebrajski: (1.1) [[מחילה]] |
* hebrajski: (1.1) [[מחילה]] |
||
* hindi: (1.1) [[क्षमा]] |
* hindi: (1.1) [[क्षमा]] |
||
Linia 41: | Linia 40: | ||
* kornijski: (1.1) [[gevyans]] |
* kornijski: (1.1) [[gevyans]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[Vergebung]] {{f}}, [[Verzeihung]] {{f}} |
* niemiecki: (1.1) [[Vergebung]] {{f}}, [[Verzeihung]] {{f}} |
||
⚫ | |||
* portugalski: (1.1) [[perdão]] |
* portugalski: (1.1) [[perdão]] |
||
* słowacki: (1.1) [[odpustenie]] |
* słowacki: (1.1) [[odpustenie]] |
||
Linia 46: | Linia 46: | ||
* turecki: (1.1) [[bağışlama]], [[affetme]] |
* turecki: (1.1) [[bağışlama]], [[affetme]] |
||
* włoski: (1.1) [[perdono]] |
* włoski: (1.1) [[perdono]] |
||
{{źródła}} |
Wersja z 13:27, 5 sie 2010
przebaczenie (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌpʃɛbaˈʧ̑ɛ̃ɲɛ], AS: [pšebačẽńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• -ni…• akc. pob.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) odpuszczenie czyichś win
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wybaczenie, odpuszczenie, darowanie, uniewinnienie
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przebaczanie
- czas. przebaczać
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) vergifnis
- albański: (1.1) falje
- angielski: (1.1) forgiveness
- arabski: (1.1) غفران ,مسامحة
- aragoński: (1.1) perdón, condonazión
- baskijski: (1.1) barkamen
- chiński: (1.1) 宽恕
- duński: (1.1) tilgivelse
- estoński: (1.1) andestus
- francuski: (1.1) pardon
- friulski: (1.1) perdon
- hebrajski: (1.1) מחילה
- hindi: (1.1) क्षमा
- hiszpański: (1.1) perdón, absolución, gracia, condonación
- holenderski: (1.1) vergiffenis, vergeving
- irlandzki: (1.1) maithiúnas
- kalabryjski: (1.1) perdonu
- kornijski: (1.1) gevyans
- niemiecki: (1.1) Vergebung ż, Verzeihung ż
- nowogrecki: (1.1) συγχώρηση, συχώρεση
- portugalski: (1.1) perdão
- słowacki: (1.1) odpustenie
- szwedzki: (1.1) förlåtelse w, ursäkt w
- turecki: (1.1) bağışlama, affetme
- włoski: (1.1) perdono
- źródła: