plaza: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +simple:plaza
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "''m''" na "{{m}}", zmiana "''f''" na "{{f}}", dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Linia 14: Linia 14:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}} (1.1) [[glorieta]] ''f'', [[rotonda]] ''f'', [[plazoleta]] ''f'', [[plazuela]] ''f'', [[explanada]] ''f''; (1.2) [[asiento]] ''m'', [[sitio]] ''m''; (1.3) [[empleo]] ''m'', [[cargo]] ''m'', [[puesto]] ''m'', [[oficio]] ''m'', [[ocupación]] ''f''; (1.4) [[mercado]] ''m'', [[lonja]] ''f'', [[foro]] ''m'', [[zoco]] ''m''
: (1.1) [[glorieta]] {{f}}, [[rotonda]] {{f}}, [[plazoleta]] {{f}}, [[plazuela]] {{f}}, [[explanada]] {{f}}
: (1.2) [[asiento]] {{m}}, [[sitio]] {{m}}
: (1.3) [[empleo]] {{m}}, [[cargo]] {{m}}, [[puesto]] {{m}}, [[oficio]] {{m}}, [[ocupación]] {{f}}
: (1.4) [[mercado]] {{m}}, [[lonja]] {{f}}, [[foro]] {{m}}, [[zoco]] {{m}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
Linia 20: Linia 24:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 06:14, 5 sie 2010

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

plaza (język hiszpański)

wymowa:
IPA['plaθa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) plac
(1.2) miejsce
(1.3) etat, stanowisko
(1.4) rynek
odmiana:
lm ~s
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) glorieta ż, rotonda ż, plazoleta ż, plazuela ż, explanada ż
(1.2) asiento m, sitio m
(1.3) empleo m, cargo m, puesto m, oficio m, ocupación ż
(1.4) mercado m, lonja ż, foro m, zoco m
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: