fazenda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła, źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 1
Linia 5: Linia 5:
''rzeczownik''
''rzeczownik''
: (1.1) [[brazylijska]] [[plantacja]], [[zwłaszcza]] [[kawa|kawy]]
: (1.1) [[brazylijska]] [[plantacja]], [[zwłaszcza]] [[kawa|kawy]]
: (1.2) [[dom]] [[na#na (język polski)|na]] [[taka|takiej]] [[plantacja|plantacji]]
: (1.2) [[dom]] [[na]] [[taka|takiej]] [[plantacja|plantacji]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}

Wersja z 09:11, 1 sie 2010

fazenda (język polski)

wymowa:
IPA[faˈzɛ̃nda], AS[faznda], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) brazylijska plantacja, zwłaszcza kawy
(1.2) dom na takiej plantacji
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. fazenda
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

fazenda (język portugalski)

wymowa:
IPA[fɐ'zẽdɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) majątek ziemski, posiadłość
(1.2) majątek, skarb
(1.3) materiał, tkanina
(1.4) towar, artykuł
(1.5) braz. port. plantacja, farma
odmiana:
lm fazendas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) ~ pública → skarb państwa; ministério da ~ministerstwo skarbu
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fazendeiro, fazendola
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. facienda lm rodz. nijakiego od imiesłowu czynnego czasownika łac. facĕrerobić
uwagi:
źródła: