auf: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
wykryty błąd w odwołaniach do numeracji |
zmiana " " na " ", pochylenie przykładu |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
[[Plik:Encima.png|thumb|auf (2.1)]] |
[[Plik:Encima.png|thumb|auf (2.1)]] |
||
{{dopracować|nie znalezione definicje do numerów: (1, 2), (2.1.1), (2.1.2)}} |
{{dopracować|nie znalezione definicje do numerów: (1, 2), (2.1.1), (2.1.2)}} |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{IPA|aʊf}} {{audio|De-auf.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
: (1.1) ''[[die|Die]] [[Tür]] [[sein|ist]] [[auf]].'' → [[Drzwi]] [[być|są]] '''otwarte'''. |
: (1.1) ''[[die|Die]] [[Tür]] [[sein|ist]] [[auf]].'' → [[Drzwi]] [[być|są]] '''otwarte'''. |
||
: (2.1.1) ''[[der|Der]] [[Brief]] [[liegen|liegt]] [[auf]] [[der|dem]] [[Tisch]].'' → [[List]] [[leżeć|leży]] '''na''' [[stół|stole]]. |
: (2.1.1) ''[[der|Der]] [[Brief]] [[liegen|liegt]] [[auf]] [[der|dem]] [[Tisch]].'' → [[List]] [[leżeć|leży]] '''na''' [[stół|stole]]. |
||
:'''ale:''' |
:'''''ale:''''' |
||
: (2.1.2) ''[[legen|Leg]] [[der|den]] [[Brief]] [[auf]] [[der|den]] [[Tisch]].'' → [[Położyć|Połóż]] [[list]] '''na''' [[stół]]. |
: (2.1.2) ''[[legen|Leg]] [[der|den]] [[Brief]] [[auf]] [[der|den]] [[Tisch]].'' → [[Położyć|Połóż]] [[list]] '''na''' [[stół]]. |
||
: (2.2) ''[[wir|Wir]] [[bleiben]] [[nur]] [[auf]] [[ein paar]] [[Tag]]e.'' → [[zostawać|Zostajemy]] [[tylko]] [[na#na (język polski)|na]] [[para|parę]] [[dzień|dni]]. |
: (2.2) ''[[wir|Wir]] [[bleiben]] [[nur]] [[auf]] [[ein paar]] [[Tag]]e.'' → [[zostawać|Zostajemy]] [[tylko]] [[na#na (język polski)|na]] [[para|parę]] [[dzień|dni]]. |
Wersja z 09:50, 24 lip 2010
auf (język niemiecki)
To hasło wymaga dopracowania
Należy w nim poprawić: nie znalezione definicje do numerów: (1, 2), (2.1.1), (2.1.2) Wszystkie hasła muszą używać odpowiedniego szablonu i być napisane w uporządkowany i zrozumiały sposób. |
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) otwarty
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Die Tür ist auf. → Drzwi są otwarte.
- (2.1.1) Der Brief liegt auf dem Tisch. → List leży na stole.
- ale:
- (2.1.2) Leg den Brief auf den Tisch. → Połóż list na stół.
- (2.2) Wir bleiben nur auf ein paar Tage. → Zostajemy tylko na parę dni.
- składnia:
- (2.1) auf +C lub B
- (2.2) auf +B
- kolokacje:
- ~ alle Fälle → na wszelki wypadek; Recht ~ etw. haben → mieć prawo do czegoś
- (1.1) aufmachen
- (2) przyim. aufgrund
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) unter
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- Auf Wiedersehen
- etymologia:
- uwagi:
- przedrostek wielu czasowników rozdzielnie złożonych
- źródła: