bättre en fågel i handen än tio i skogen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
Konwersja przysłów na standardowy szablon hasła (szwedzkie)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n{{" na "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{"
Linia 6: Linia 6:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 10:53, 23 lip 2010

bättre en fågel i handen än tio i skogen (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przysłowie szwedzkie

(1.1) lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu; dosł. lepszy jeden ptak w dłoni niż dziesięć w lesie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: