funebra: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
rozsz.
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie; dodane (1.1)
Linia 9: Linia 9:
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} ~ [[ceremonio]], [[mieno]], [[procesio]], [[rakonto]], [[sento]], [[vesto]]
{{kolokacje}} (1.1) ~ [[ceremonio]], [[mieno]], [[procesio]], [[rakonto]], [[sento]], [[vesto]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[funebro]]; {{czas}} [[funebri]]
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[funebro]]
: {{czas}} [[funebri]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|eo|funebr|a}}
{{etymologia}} {{etym|eo|funebr|a}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 16:40, 22 lip 2010

funebra (esperanto)

funebra (1.1) vesto
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) żałobny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) ~ ceremonio, mieno, procesio, rakonto, sento, vesto
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. funebro
czas. funebri
związki frazeologiczne:
etymologia:
eo funebr + a
uwagi:
źródła: