escalera: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +ko:escalera |
zmiana "'''escalera'''" na "escalera", zmiana "{{IPA3|eska'lera}}" na "{{IPA3|eskaˈlera}}", zmiana "[[Grafika:" na "[[Plik:", dodanie sekcji uwagi, źródła; podział sekcji na linie |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:escalera]] [[es:escalera]] [[fr:escalera]] [[ko:escalera]] [[io:escalera]] [[hu:escalera]] [[fi:escalera]] [[ta:escalera]] [[th:escalera]] |
[[en:escalera]] [[es:escalera]] [[fr:escalera]] [[ko:escalera]] [[io:escalera]] [[hu:escalera]] [[fi:escalera]] [[ta:escalera]] [[th:escalera]] |
||
== escalera ({{język hiszpański}}) == |
== escalera ({{język hiszpański}}) == |
||
[[ |
[[Plik:Wien U6 WaehringerStrasse01.jpg|thumb|150px|escalera (1.1)]] |
||
[[ |
[[Plik:Bergfried leiter.jpg|thumb|150px|escalera (1.2)]] |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|eskaˈlera}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
{{odmiana}} {{lp}} escalera, {{lm}} escaleras |
{{odmiana}} {{lp}} escalera, {{lm}} escaleras |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[alguien|Alguien]] [[estar|está]] [[hablar|hablando]] [[en]] [[la]] |
: (1.1) ''[[alguien|Alguien]] [[estar|está]] [[hablar|hablando]] [[en]] [[la]] [[escalera]].'' → [[ktoś|Ktoś]] ([[właśnie]]) [[rozmawiać|rozmawia]] [[na#na (język polski)|na]] '''schodach'''. |
||
: (1.2) ''¡[[no|No]] [[subir|subas]] [[por]] [[la]] |
: (1.2) ''¡[[no|No]] [[subir|subas]] [[por]] [[la]] [[escalera]]!'' → [[nie#nie (język polski)|Nie]] [[wchodzić|wchodź]] [[po]] '''drabinie'''! |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} (1.1) [[escalinata]] {{f}}, [[grada]] {{f}}, [[gradería]] {{f}}, [[escala]] {{f}}, [[escalerilla]] {{f}}, [[peldaño]]s {{m}}{{lm}} |
{{synonimy}} (1.1) [[escalinata]] {{f}}, [[grada]] {{f}}, [[gradería]] {{f}}, [[escala]] {{f}}, [[escalerilla]] {{f}}, [[peldaño]]s {{m}}{{lm}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{czas}} [[escalar]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[escalar]] |
|||
: {{rzecz}} [[escalón]] {{m}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
Wersja z 09:52, 22 lip 2010
escalera (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [eskaˈlera]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Alguien está hablando en la escalera. → Ktoś (właśnie) rozmawia na schodach.
- (1.2) ¡No subas por la escalera! → Nie wchodź po drabinie!
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: