elske: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +lt:elske |
zmiana "''m''" na "{{m}}", zmiana "''f''" na "{{f}}", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", dodanie sekcji źródła, źródła, źródła |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:elske]] [[en:elske]] [[fr:elske]] [[ko:elske]] [[io:elske]] [[it:elske]] [[lt:elske]] [[hu:elske]] [[nl:elske]] [[no:elske]] [[pt:elske]] [[fi:elske]] |
[[el:elske]] [[en:elske]] [[fr:elske]] [[ko:elske]] [[io:elske]] [[it:elske]] [[lt:elske]] [[hu:elske]] [[nl:elske]] [[no:elske]] [[pt:elske]] [[fi:elske]] |
||
== elske ({{język duński}}) == |
== elske ({{język duński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
:(1.1) [[kochać]] |
: (1.1) [[kochać]] |
||
:(1.2) [[uwielbiać]] |
: (1.2) [[uwielbiać]] |
||
{{odmiana}} (1) at elske, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
{{odmiana}} (1) at elske, elsker, elskede, ([[have|har]]) elsket |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} (1.1) [[hade]] |
{{antonimy}} (1.1) [[hade]] |
||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[elsker]] |
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[elsker]] {{m}}, [[elskerinde]] {{f}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
|||
== elske ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== elske ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
:(1.1) [[kochać]] |
: (1.1) [[kochać]] |
||
:(1.2) [[kochać się]] (uprawiać seks) |
: (1.2) [[kochać się]] (uprawiać seks) |
||
:(1.3) [[uwielbiać]] |
: (1.3) [[uwielbiać]] |
||
{{odmiana}} (1) å elske, elsker, elsket, elsket ''lub'' å elske, elsker, elska, elska |
{{odmiana}} (1) å elske, elsker, elsket, elsket ''lub'' å elske, elsker, elska, elska |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[de#de (język norweski (bokmål))|De]] '''elsker''' [[barn#barn (język norweski (bokmål))|barna]] [[sin#sin (język norweski (bokmål))|sine]].'' → [[oni|Oni]] '''[[kochać|kochają]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko|dzieci]]. |
: (1.1) ''[[de#de (język norweski (bokmål))|De]] '''elsker''' [[barn#barn (język norweski (bokmål))|barna]] [[sin#sin (język norweski (bokmål))|sine]].'' → [[oni|Oni]] '''[[kochać|kochają]]''' [[swój|swoje]] [[dziecko|dzieci]]. |
||
Linia 40: | Linia 41: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
|||
== elske ({{język norweski (nynorsk)}}) == |
== elske ({{język norweski (nynorsk)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
Linia 62: | Linia 64: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 07:08, 22 lip 2010
elske (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) Han elskede sit barn. → (On) kochał swoje dziecko.
- (1.2) Jeg elsker at sove om dagen. → Uwielbiam spać w ciągu dnia.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) hade
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. elsker m, elskerinde ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
elske (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elsker, elsket, elsket lub å elske, elsker, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) De elsker barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.2) Synet av to kvinner som elsker med hverandre er svært opphissende for de fleste menn. (Femina) → Widok dwóch kochających się ze sobą kobiet jest dla większości mężczyzn bardzo podniecający.
- (1.3) Jeg elsker rødvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.3) Folk flest elsker å bruke penger. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1)(1.3) hate
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
elske (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kochać
- (1.2) kochać się (uprawiać seks)
- (1.3) uwielbiać
- odmiana:
- (1) å elske, elskar, elska, elska
- przykłady:
- (1.1) Dei elskar barna sine. → Oni kochają swoje dzieci.
- (1.1) Vi elska (med kvarandre) på golvet. → Kochaliśmy się (ze sobą) na podłodze.
- (1.1) Eg elskar raudvin. → Uwielbiam czerwone wino.
- (1.1) Folk flest elskar å bruke pengar. → Większość ludzi uwielbia wydawać pieniądze.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: