Señor: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji źródła |
|||
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} ''[[día]] [[del]] ~ '' → [[dzień]] [[Pański]], [[niedziela]] |
{{frazeologia}} ''[[día]] [[del]] ~ '' → [[dzień]] [[Pański]], [[niedziela]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} {{zob|[[señor]]}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 09:57, 19 lip 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
Señor (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [seˈɲor]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- uwagi:
- źródła: