Señor: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "''zob.'' señor" na "{{zob|señor}}"
Linia 15: Linia 15:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} ''[[día]] [[del]] ~ '' → [[dzień]] [[Pański]], [[niedziela]]
{{frazeologia}} ''[[día]] [[del]] ~ '' → [[dzień]] [[Pański]], [[niedziela]]
{{etymologia}} ''zob.'' [[señor]]
{{etymologia}} {{zob|[[señor]]}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 09:57, 19 lip 2010

Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.

Señor (język hiszpański)

wymowa:
IPA[seˈɲor]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) Pan, Bóg
odmiana:
przykłady:
(1.1) Que el Señor escuche nuestras oraciones.Niech Pan wysłucha nasze modlitwy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
día del ~ dzień Pański, niedziela
etymologia:
zob. señor
uwagi:
źródła: