przebaczenie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 43: Linia 43:
* portugalski: (1.1) [[perdão]]
* portugalski: (1.1) [[perdão]]
* słowacki: (1.1) [[odpustenie]]
* słowacki: (1.1) [[odpustenie]]
* szwedzki: (1.1) [[förlåtelse]] {{w}}
* szwedzki: (1.1) [[förlåtelse]] {{w}}, [[ursäkt]] {{w}}
* turecki: (1.1) [[bağışlama]], [[affetme]]
* turecki: (1.1) [[bağışlama]], [[affetme]]
* włoski: (1.1) [[perdono]]
* włoski: (1.1) [[perdono]]

Wersja z 23:45, 2 kwi 2010

przebaczenie (język polski)

wymowa:
IPA[ˌpʃɛbaˈʧ̑ɛ̃ɲɛ], AS[pšebačńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.utr. dźw.nazal.-ni…akc. pob.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) odpuszczenie czyichś win
odmiana:
(1.1) lp przebaczeni|e, ~a, ~u, ~e, ~em, ~u, ~e; blm
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) błagać o ~
synonimy:
(1.1) wybaczenie, odpuszczenie, darowanie, uniewinnienie
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. przebaczanie
czas. przebaczać
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia: