back: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +my:back
PS. (dyskusja | edycje)
Linia 6: Linia 6:
: (1.1) [[plecy]]
: (1.1) [[plecy]]
: (1.2) [[tył]]
: (1.2) [[tył]]
: (1.3) [[obrońca]]
''czasownik''
''czasownik''
: (2.1) '''back away''' → [[odsuwać się]]
: (2.1) '''back away''' → [[odsuwać się]]
Linia 23: Linia 24:
: (1.1) ''[[scratch|Scratch]] [[my]] '''back'''.'' → [[drapać|Podrap]] [[ja#ja (język polski)|mnie]] [[po]] '''plecach'''.
: (1.1) ''[[scratch|Scratch]] [[my]] '''back'''.'' → [[drapać|Podrap]] [[ja#ja (język polski)|mnie]] [[po]] '''plecach'''.
: (1.2) ''[[go|Go]] [[to#to (język angielski)|to]] [[the]] '''back'''.'' → [[iść|Idź]] [[do#do (język polski)|do]] '''tyłu'''.
: (1.2) ''[[go|Go]] [[to#to (język angielski)|to]] [[the]] '''back'''.'' → [[iść|Idź]] [[do#do (język polski)|do]] '''tyłu'''.
: (1.3) ''[[that|That]] [[player]] [[is]] [[a]] [[centre]] '''back'''.'' → ''[[tamten|Tamten]] [[zawodnik]] [[jest]] [[środkowy]]m '''obrońcą'''.''
: (2.1) '''''Back away''', [[you]] [[are]] [[in]] [[my]] [[way]].'' → '''Odsuń się''', [[stać|stoisz]] [[ja#ja (język polski)|mi]] [[w#w (język polski)|w]] [[droga|drodzę]].
: (2.1) '''''Back away''', [[you]] [[are]] [[in]] [[my]] [[way]].'' → '''Odsuń się''', [[stać|stoisz]] [[ja#ja (język polski)|mi]] [[w#w (język polski)|w]] [[droga|drodzę]].
: (2.3) '''''Turn back''', [[go]] [[left]] [[and]] [[the]] [[store]] [[will]] [[be]] [[on#on (język angielski)|on]] [[your]] [[right]].'' → '''Zawróć''', [[skręcać|skręć]] [[w#w (język polski)|w]] [[lewy|lewo]] [[i#i (język polski)|i]] [[sklep]] [[być|będzie]] [[po]] [[prawy|prawej]].
: (2.3) '''''Turn back''', [[go]] [[left]] [[and]] [[the]] [[store]] [[will]] [[be]] [[on#on (język angielski)|on]] [[your]] [[right]].'' → '''Zawróć''', [[skręcać|skręć]] [[w#w (język polski)|w]] [[lewy|lewo]] [[i#i (język polski)|i]] [[sklep]] [[być|będzie]] [[po]] [[prawy|prawej]].

Wersja z 16:50, 15 mar 2010

back (język angielski)

wymowa:
IPA/ˈbæk/ wymowa amerykańska?/i lm wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) plecy
(1.2) tył
(1.3) obrońca

czasownik

(2.1) back awayodsuwać się
(2.2) back offpot. odwal się
(2.3) turn backzawracać
(2.4) give backodawać
(2.5) bring backodnosić
(2.6) hold backpowstrzymywać
(2.7) put backodkładać
(2.8) write backodpisać

przysłówek

(3.1) z powrotem
odmiana:
lp back; lm backs
(1.1,2) lp back; lm backs
(2.1,2,3,4,5,6,7,8) did backed (...), he ~s, be ~ing
przykłady:
(1.1) Scratch my back.Podrap mnie po plecach.
(1.2) Go to the back.Idź do tyłu.
(1.3) That player is a centre back.Tamten zawodnik jest środkowym obrońcą.
(2.1) Back away, you are in my way.Odsuń się, stoisz mi w drodzę.
(2.3) Turn back, go left and the store will be on your right.Zawróć, skręć w lewo i sklep będzie po prawej.
(2.4) Give me back book. → Oddaj mi moją książkę.
(2.5) Bring this back to the kitchen.Odnieś to do kuchni.
(2.6) Don't hold back, tell me everything. → Nie powstrzymuj się, powiedź mi wszystko.
(2.7) Put the toy back.Odłóż zabawkę.
(2.8) I hope she will write me back.Mam nadzieję, że ona odpisze mi.
(3.1) I will be back tomorrow.Będę z powrotem jutro. / Wracam jutro.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.2) front
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
back up
etymologia:
st.ang. bæc
uwagi: