szukać igły w stogu siana: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: IPA: [ˈʃukaʨ̑ ˈiɡwɨ ˈf‿stɔɡu ˈɕãna], AS: [š'''u'''kać '''i'''gu̯y f‿st'''o'''gu ś'''ã'''na], opis: ZM|WYG|NAZAL|NSYL |
|||
Linia 18: | Linia 18: | ||
* angielski: (1.1) [[needle in a haystack]] |
* angielski: (1.1) [[needle in a haystack]] |
||
* czeski: (1.1) [[hledat jehlu v kupce sena]] |
* czeski: (1.1) [[hledat jehlu v kupce sena]] |
||
* duński: (1.1) [[en nål i en høstak]] |
|||
* grecki: (1.1) [[γυρεύω ψύλλους στ' άχερα]] |
* grecki: (1.1) [[γυρεύω ψύλλους στ' άχερα]] |
||
* norweski (bokmål): (1.1) [[lete etter en nål i en høystakk]] |
* norweski (bokmål): (1.1) [[lete etter en nål i en høystakk]] |
Wersja z 16:58, 20 lut 2010
szukać igły w stogu siana (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈʃukaʨ̑ ˈiɡwɨ ˈf‿stɔɡu ˈɕãna], AS: [šukać igu̯y f‿stogu śãna], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• nazal.• przyim. nie tw. syl.
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) needle in a haystack
- czeski: (1.1) hledat jehlu v kupce sena
- duński: (1.1) en nål i en høstak
- grecki: (1.1) γυρεύω ψύλλους στ' άχερα
- norweski (bokmål): (1.1) lete etter en nål i en høystakk
- szwedzki: (1.1) leta efter en nål i en höstack
- włoski: (1.1) cercare un ago in un pagliaio
- źródła: