kunna: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +li:kunna |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[cs:kunna]] [[de:kunna]] [[en:kunna]] [[fr:kunna]] [[ko:kunna]] [[is:kunna]] [[ku:kunna]] [[hu:kunna]] [[nl:kunna]] [[pt:kunna]] [[fi:kunna]] [[sv:kunna]] |
[[cs:kunna]] [[de:kunna]] [[en:kunna]] [[fr:kunna]] [[ko:kunna]] [[is:kunna]] [[ku:kunna]] [[li:kunna]] [[hu:kunna]] [[nl:kunna]] [[pt:kunna]] [[fi:kunna]] [[sv:kunna]] |
||
== kunna ({{język szwedzki}}) == |
== kunna ({{język szwedzki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 12:10, 6 lut 2010
kunna (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1.1-3) att kunna, kan, kunde, kunnat, kunna!
- przykłady:
- (1.1) Kan jag få tala med Kerstin? → Mogę rozmawiać z Kerstin?
- (1.1) Kan du komma i morgon? → Możesz przyjść jutro?
- (1.1) Kan jag få lite socker? → Mogę dostać trochę cukru?
- (1.1) Arbetet kan ta lång tid. → Ta praca może długo potrwać.
- (1.1) Det kan vara sant. → To może być prawdziwe.
- (1.2) Kan du simma? → Umiesz pływać?
- (1.2) Jag kan inte göra hemläxan. → Nie potrafię zrobić pracy domowej.
- (1.3) Kan du Åke? → Znasz Åke?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) även en blind höna kan hitta ett korn
- etymologia:
- uwagi:
- (1) Czasownik kunna łączy się z czasownikiem w bezokoliczniku (bez partykuły att).
- (1.3) Czasownik kunna oznacza wiedzę praktyczną, wiedzę teoretyczną wyraża się czasownikiem veta.
- źródła: