miejscownik: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: opis: ZM|PWART|IJ; poprzednia wymowa została usunięta po sprawdzeniu przez człowieka |
zmiana oznaczeń podwyższonej artykulacji samogłosek w IPA z wersji Grzegorza Jagodzińskiego na wersję Ostaszewskiej, Tambor |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:miejscownik]] [[hr:miejscownik]] [[is:miejscownik]] [[it:miejscownik]] [[nl:miejscownik]] [[ja:miejscownik]] |
[[en:miejscownik]] [[hr:miejscownik]] [[is:miejscownik]] [[it:miejscownik]] [[nl:miejscownik]] [[ja:miejscownik]] |
||
== miejscownik ({{język polski}}) == |
== miejscownik ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|mʲjɛ̇jsˈʦ̑ɔvʲɲik}}, {{AS3|mʹi ̯ėi ̯sc'''o'''vʹńik}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|IJ}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Wersja z 08:41, 21 sty 2010
miejscownik (język polski)
- wymowa:
- IPA: [mʲjɛ̇jsˈʦ̑ɔvʲɲik], AS: [mʹi ̯ėi ̯scovʹńik], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) W języku angielskim nie ma formy miejscownika.
- składnia:
- (1.1) miejscownik +dopełniacz
- synonimy:
- (1.1) lokatiwus
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) miejsce
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język polski - deklinacja
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) a locative (case)
- duński: (1.1) lokativ
- farerski: (1.1) staðarfall n
- francuski: (1.1) locatif m
- grecki: (1.1) τοπική πτώση ż
- hiszpański: (1.1) locativo m
- islandzki: (1.1) staðarfall n
- łaciński: (1.1) locativus
- niemiecki: (1.1) Lokativ m
- portugalski: (1.1) locativo m
- rosyjski: (1.1) предложный падеж m
- ukraiński: (1.1) місцевий відмінок m