na pewno: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: en:na pewno |
dodana wymowa: IPA: [na‿ˈpɛvnɔ], AS: [na‿p'''e'''vno], opis: ZEST |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:na pewno]] |
[[en:na pewno]] |
||
== [[na#na (język polski)|na]] [[pewno]] ({{język polski}}) == |
== [[na#na (język polski)|na]] [[pewno]] ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|na‿ˈpɛvnɔ}}, {{AS3|na‿p'''e'''vno}}, {{objaśnienie wymowy|ZEST}} |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
Wersja z 02:09, 10 sty 2010
na pewno (język polski)
- wymowa:
- IPA: [na‿ˈpɛvnɔ], AS: [na‿pevno], zjawiska fonetyczne: zestr. akc.
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) z pewnością, bez wątpliwości
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) bez dwóch zdań, na bank, niewątpliwie, na sto procent, pot. na pewniaka
- antonimy:
- (1.1) może, być może, prawdopodobnie, chyba
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) surely, certainly, for sure
- francuski: (1.1) sûrement
- hiszpański: (1.1) seguramente
- islandzki: (1.1) örugglega
- japoński: (1.1) 確かに
- jidysz: (1.1) אויף געוויס (ojf gewis), אויף זיכער (ojf zicher)
- niemiecki: (1.1) sicherlich
- portugalski: (1.1) certamente
- rosyjski: (1.1) конечно
- włoski: (1.1) sicuramente, certamente, indubbiamente