cicha woda brzegi rwie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) m podmiana szablonu; using AWB |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{znaczenie}} |
{{znaczenie}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{wersje}} |
{{wersje}} |
||
: <!--Tu wpisz inne zasłyszane wersje hasła. --> |
: <!--Tu wpisz inne zasłyszane wersje hasła. --> |
||
Linia 19: | Linia 17: | ||
* angielski: [[Still waters run deep]] |
* angielski: [[Still waters run deep]] |
||
* esperanto: [[akvo silenta subfosas la bordon]] |
* esperanto: [[akvo silenta subfosas la bordon]] |
||
* niemiecki: [[ |
* niemiecki: [[stille Wasser sind tief]] |
||
* węgierski: [[Lassú víz partot mos.]] |
* węgierski: [[Lassú víz partot mos.]] |
||
{{przysłowiaPL}} |
{{przysłowiaPL}} |
Wersja z 02:25, 31 gru 2009
Cicha woda brzegi rwie (przysłowie polskie)
- znaczenie:
- Osoba, która wydaje nam się z pozoru cicha, nieśmiała, mało towarzyska może okazać się w rzeczywistości zupełnie inna - energiczna, zabawna, towarzyska.
- inne wersje:
- źródło, przykłady zastosowania:
- przysłowia o podobnym znaczeniu:
- inne przysłowia o:
- uwagi:
- odpowiedniki obcojęzyczne:
- angielski: Still waters run deep
- esperanto: akvo silenta subfosas la bordon
- niemiecki: stille Wasser sind tief
- węgierski: Lassú víz partot mos.
Polskie przysłowia na:
A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż ~ wg tematu |