пажар: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 6: | Linia 6: | ||
{{odmiana}}[ |
{{odmiana}}[ |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) '' |
: (1.1) ''[[па|Па]] [[невядомы]]х [[прычына]]х '''пажар''' [[успыхуць|успыхнуў]] [[на]] [[другі]]м [[паверх|паверсе]].'' → ''[[z/Z]] [[nieznany]]ch [[przyczyna/przyczyn]] [[na]] [[drugi]]m [[piętro/piętrze]] [[wybuchnąc/wybuchł]] [[pożar]].'' |
||
{{składni}}[ |
{{składni}}[ |
||
{{kolokacje}} [[гасіць]] ''''пажар'''; |
{{kolokacje}} [[гасіць]] ''''пажар'''; |
Wersja z 23:59, 18 gru 2009
пажар (język białoruski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, męski
- (1.1) pożar
- odmiana:
- [
- przykłady:
- (1.1) Па невядомых прычынах пажар успыхнуў на другім паверсе. → z/Z nieznanych przyczyna/przyczyn na drugim piętro/piętrze wybuchnąc/wybuchł pożar.
- synonimy:
- ł
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) [[ ]]