שטיין: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m adaptacja do nowego szablonu odmiany |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
||
: (2.1) [[stać]] |
: (2.1) [[stać]] |
||
{{odmiana}} (1.1-2) {{lp}} שטיין; {{lm}} שטיינער;‎ (2.1) {{ |
{{odmiana}} (1.1-2) {{lp}} שטיין; {{lm}} שטיינער;‎ (2.1) {{yi-czas||שטיי|ן|m1=שטייען|m3=שטייען|posiłkowy=z|imiesłów=געשטאַנען}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 02:22, 14 gru 2009
שטיין (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: shteyn; polska: sztejn
- wymowa:
- IPA: /ʃtɛjn/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik
- (2.1) stać
- odmiana:
- (1.1-2) lp שטיין; lm שטיינער; (2.1) lp איך שטיי, דו שטייסט, ער / זי / עס שטייט ‖ lm מיר שטייען, איר שטייט, זיי שטייען ‖ fp זײַן + געשטאַנען
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) פֿעלדז
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi: