wat: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +io:wat |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ |
[[en:wat]] [[es:wat]] [[fr:wat]] [[io:wat]] [[id:wat]] [[it:wat]] [[li:wat]] [[hu:wat]] [[nl:wat]] [[th:wat]] [[tr:wat]] [[wo:wat]] [[zh:wat]] |
||
== wat ({{język polski}}) == |
== wat ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 06:17, 16 lis 2009
wat (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od nazwiska Jamesa Watta[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) watt
- esperanto: (1.1) vato, ŭato
- niemiecki: (1.1) Watt n
- rosyjski: (1.1) ватт
- węgierski: (1.1) watt
- źródła:
wat (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek pytający
- (1.1) co
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
wat (użyj {{język niderlandzki}}!)
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) co
zaimek względny
- (2.1) co
- przykłady:
- (1.1) Wat is hier aan de hand? → Co się tutaj dzieje?
- (2.1) Jij hoort niet wat ik zeg. → Nie słuchasz, co mówię.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: