否: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +mg:否
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[et:否]] [[el:否]] [[en:否]] [[fr:否]] [[ko:否]] [[hu:否]] [[mg:否]] [[ja:否]] [[zh:否]]
[[et:否]] [[el:否]] [[en:否]] [[fr:否]] [[ko:否]] [[hu:否]] [[mg:否]] [[ja:否]] [[zh:否]]
== 否 ({{znak chiński}}) ==
{{klucz}} znak 30 (30 口+4)
{{kreski}} 7
{{znaczenia}}
:(1.1) [[litera]], [[znak]]
{{etymologia}}
{{znak-zh|
cjz=一火口|cjl=MFR|cr=1060<sub>9</sub>|u=5426|
kx=0178
}}

== {{ja|否}} ({{język japoński}}) ==
== {{ja|否}} ({{język japoński}}) ==
{{czytania}} {{on}} ヒ; {{kun}} いな, いな.む, いや, いえ, いいえ, いいや
{{czytania}} {{on}} ヒ; {{kun}} いな, いな.む, いや, いえ, いいえ, いいや

Wersja z 22:09, 12 lis 2009

否 (znak chiński)

klucz:
znak 30 (30 口+4)
liczba kresek:
7
znaczenia:
(1.1) litera, znak
etymologia:
wprowadzanie znaków:
Cangjie: 一火口 (MFR); cztery rogi: 10609
unicode:
utf8: {{{u8}}}, utf16: {{{u16}}} ({{{ud}}}); utf32: {{{u32}}}
inne kodowania:
GB: {{{gb}}}; Big5: {{{bh}}} ({{{bd}}})
słowniki:
Kangxi: 0178

(język japoński)

czytania:
on'yomi: ヒ; kun'yomi: いな, いな.む, いや, いえ, いいえ, いいや
wymowa:
znaczenia:

w złożeniach

(1.1) ひ → odmowa, zaprzeczenie
(1.2) ひ → nie-, a-

czasownik przechodni

(2.1) いな.む → książk. odrzucać, zaprzeczać

wykrzyknik

(3.1) いな, いや, いえ, いいえ, いいや → nie!
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
złożenia:
否運(ひうん), 否決(ひけつ), 否定(ひてい), 否認(ひにん)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
JLPT2; klasa6