Kopenhaga: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+es |
|||
Linia 30: | Linia 30: | ||
* grecki: (1.1) [[Κοπεγχάγη]] {{f}} |
* grecki: (1.1) [[Κοπεγχάγη]] {{f}} |
||
* hebrajski: (1.1) [[קופנהגן]] |
* hebrajski: (1.1) [[קופנהגן]] |
||
* hiszpański: (1.1) [[ |
* hiszpański: (1.1) [[Copenhague#Copenhague (język hiszpański)|Copenhague]] |
||
* islandzki: (1.1) [[Kaupmannahöfn]] |
* islandzki: (1.1) [[Kaupmannahöfn]] |
||
* japoński: (1.1) [[コペンハーゲン]] |
* japoński: (1.1) [[コペンハーゲン]] |
Wersja z 20:33, 25 paź 2009
Kopenhaga (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1) Pociąg do Kopenhagi przyjedzie za moment.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kopenhaski; rzecz. kopenhażanin, kopenhażanka
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zob. duń. København
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Copenhagen
- arabski: (1.1) كوبنهاغن
- białoruski: (1.1) Капенгаген
- bułgarski: (1.1) Копенхаген
- chiński: (1.1) 哥本哈根
- czeski: (1.1) Kodaň
- duński: (1.1) København
- esperanto: (1.1) Kopenhago
- farerski: (1.1) Keypmannahavn
- fiński: (1.1) Kööpenhamina
- francuski: (1.1) Copenhague
- grecki: (1.1) Κοπεγχάγη ż
- hebrajski: (1.1) קופנהגן
- hiszpański: (1.1) Copenhague
- islandzki: (1.1) Kaupmannahöfn
- japoński: (1.1) コペンハーゲン
- koreański: (1.1) płd. 코펜하겐, płn. 쾨뻰하븐
- łaciński: (1.1) Hafnia
- niemiecki: (1.1) Kopenhagen n
- norweski (bokmål): (1.1) København
- portugalski: (1.1) Copenhaga
- rosyjski: (1.1) Копенгаген
- szwedzki: (1.1) Köpenhamn
- włoski: (1.1) Copenaghen