szukać igły w stogu siana: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== szukać igły w stogu siana ({{język polski}}) == |
== [[szukać]] [[igła|igły]] [[w]] [[stóg|stogu]] [[siano|siana]] ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} |
|||
szukać czegoś bez rezultatu |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''związek frazeologiczny'' |
|||
: (1.1) [[szukać]] [[coś|czegoś]] [[pośród]] [[ogromny|ogromnej]] [[ilość|ilości]] [[inny]]ch [[rzecz]]y |
|||
{{odmiana|polski}} {{zob|[[szukać]]}}, reszta nieodmienna |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]] |
|||
{{tłumaczenia}} |
|||
* czeski: (1.1) [[hledat jehlu v kupce sena]] |
|||
* grecki: (1.1) [[γυρεύω ψύλλους στ' άχερα]] |
|||
* norweski (bokmål): (1.1) [[lete etter en nål i en høystakk]] |
|||
* szwedzki: (1.1) [[leta efter en nål i en höstack]] |
|||
* włoski: (1.1) [[cercare un ago in un pagliaio]] |
|||
{{źródła}} |
Wersja z 23:14, 10 paź 2009
szukać igły w stogu siana (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- czeski: (1.1) hledat jehlu v kupce sena
- grecki: (1.1) γυρεύω ψύλλους στ' άχερα
- norweski (bokmål): (1.1) lete etter en nål i en høystakk
- szwedzki: (1.1) leta efter en nål i en höstack
- włoski: (1.1) cercare un ago in un pagliaio
- źródła: