Filipiny: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) →Filipiny ({{język polski}}): linkfix using AWB |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana|polski}} |
{{odmiana|polski}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[język|Językiem]] [[urzędowy]]m [[na#na (język polski)|na]] '''Filipinach''' [[być|jest]] [[język]] [[ |
: (1.1) ''[[język|Językiem]] [[urzędowy]]m [[na#na (język polski)|na]] '''Filipinach''' [[być|jest]] [[język]] [[tagalski]].'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 11:24, 26 wrz 2009
Filipiny (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Filipińczyk, Filipinka; przym. filipiński
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- nazwane tak na cześć hiszpańskiego króla, Filipa II Hiszpańskiego
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Philippines
- białoruski: (1.1) Філіпіны lm
- bułgarski: (1.1) Филипини
- czeski: (1.1) Filipíny
- esperanto: (1.1) Filipinoj
- francuski: (1.1) Philippines ż lm
- grecki: (1.1) Φιλιππίνες ż lm
- hiszpański: (1.1) Filipinas ż lm
- interlingua: (1.1) Philippinas
- islandzki: (1.1) Filippseyjar ż lm
- japoński: (1.1) フィリピン
- koreański: (1.1) 필리핀
- niemiecki: (1.1) Philippinen ż
- rosyjski: (1.1) Филиппины
- slovio: (1.1) Filipinia (Филипиниа)
- szwedzki: (1.1) Filippinerna
- tagalog: (1.1) Pilipinas
- węgierski: (1.1) Fülöp-szigetek