buy: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +pt:buy |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →buy ({{język angielski}}): {{odmiana|angielski}} |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: (1.2) [[przekupywać]] |
: (1.2) [[przekupywać]] |
||
: (1.3) [[wierzyć]] |
: (1.3) [[wierzyć]] |
||
{{odmiana}} buy, bought, bought; he ~s; be ~ing |
{{odmiana|angielski}} buy, bought, bought; he ~s; be ~ing |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[please|Please]] [[go]] [[to]] [[the]] [[baker|baker's]] [[and]] '''buy''' [[a#a (język angielski)|a]] [[loaf]] [[of]] [[bread]].'' → [[iść|Idź]] [[proszę]] [[do#do (język polski)|do]] [[piekarnia|piekarni]] [[i#i (język polski)|i]] '''kup''' [[bochenek]] [[chleb]]a. |
: (1.1) ''[[please|Please]] [[go]] [[to]] [[the]] [[baker|baker's]] [[and]] '''buy''' [[a#a (język angielski)|a]] [[loaf]] [[of]] [[bread]].'' → [[iść|Idź]] [[proszę]] [[do#do (język polski)|do]] [[piekarnia|piekarni]] [[i#i (język polski)|i]] '''kup''' [[bochenek]] [[chleb]]a. |
Wersja z 23:00, 15 sie 2009
buy (język angielski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) kupować
- (1.2) przekupywać
- (1.3) wierzyć
- odmiana:
- buy, bought, bought; he ~s; be ~ing
- przykłady:
- (1.1) Please go to the baker's and buy a loaf of bread. → Idź proszę do piekarni i kup bochenek chleba.
- (1.2) Do not try to buy the judge, he never accepts bribes. → Nie próbuj przekupywać sędziego, nigdy nie przyjmuje łapówek.
- (1.3) I don't buy that story, it's totally made up!→ Nie wierzę w tę historyjkę, jest całkowicie wymyślona!
- składnia:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. też Aneks:Czasowniki nieregularne w języku angielskim