szydełko: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
nowe |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →szydełko ({{język polski}}): {{odmiana|polski}} |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) {{włók}} [[cienki]] [[pręcik]] [[wykonać|wykonany]] [[z#z (język polski)|z]] [[metal]]u, [[kość|kości]], [[drewno|drewna]] [[lub]] [[plastik]]u, [[z#z (język polski)|z]] [[haczykowaty]]m [[zakończenie]]m, [[służyć|służący]] [[do#do (język polski)|do]] [[wytwarzanie|wytwarzania]] [[wyrób|wyrobów]] [[tekstylny]]ch |
: (1.1) {{włók}} [[cienki]] [[pręcik]] [[wykonać|wykonany]] [[z#z (język polski)|z]] [[metal]]u, [[kość|kości]], [[drewno|drewna]] [[lub]] [[plastik]]u, [[z#z (język polski)|z]] [[haczykowaty]]m [[zakończenie]]m, [[służyć|służący]] [[do#do (język polski)|do]] [[wytwarzanie|wytwarzania]] [[wyrób|wyrobów]] [[tekstylny]]ch |
||
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} szydeł|ko, ~ka, ~ku, ~ko, ~kiem, ~ku, ~ko; {{lm}} ~ka, ~ek, ~kom, ~ka, ~kami, ~kach, ~ka |
{{odmiana|polski}} (1.1) {{lp}} szydeł|ko, ~ka, ~ku, ~ko, ~kiem, ~ku, ~ko; {{lm}} ~ka, ~ek, ~kom, ~ka, ~kami, ~kach, ~ka |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mieć|Mam]] '''szydełko''' [[i#i (język polski)|i]] [[kordonek]], [[może]] [[zabrać się|zabiorę się]] [[za]] [[szydełkowanie]].'' |
: (1.1) ''[[mieć|Mam]] '''szydełko''' [[i#i (język polski)|i]] [[kordonek]], [[może]] [[zabrać się|zabiorę się]] [[za]] [[szydełkowanie]].'' |
Wersja z 11:25, 6 sie 2009
szydełko (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) włók. cienki pręcik wykonany z metalu, kości, drewna lub plastiku, z haczykowatym zakończeniem, służący do wytwarzania wyrobów tekstylnych
- odmiana:
- (1.1) lp szydeł|ko, ~ka, ~ku, ~ko, ~kiem, ~ku, ~ko; lm ~ka, ~ek, ~kom, ~ka, ~kami, ~kach, ~ka
- przykłady:
- (1.1) Mam szydełko i kordonek, może zabiorę się za szydełkowanie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. szydełkowanie; czas. szydełkować
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) crochet-hook, crochet-needle
- interlingua: (1.1) crochet
- jidysz: (1.1) העקל
- norweski: (1.1) heklenål
- rosyjski: (1.1) крючок m