strzec jak źrenicy oka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
n |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →[[strzec]] [[jak]] [[źrenica|źrenicy]] [[oko|oka]] ({{język polski}}): {{odmiana|polski}} |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''związek frazeologiczny'' |
''związek frazeologiczny'' |
||
: (1.1) [[strzec]] [[ktoś|kogoś]], [[coś|czegoś]] [[bardzo]] [[troskliwie]] |
: (1.1) [[strzec]] [[ktoś|kogoś]], [[coś|czegoś]] [[bardzo]] [[troskliwie]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana|polski}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 10:13, 6 sie 2009
strzec jak źrenicy oka (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie
- przykłady:
- (1.1)
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- włoski: (1.1) custodire come la pupilla dei propri occhi