presente: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) →presente ({{język włoski}}): linki do sekcji |
m iwiki +sv:presente |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:presente]] [[el:presente]] [[en:presente]] [[es:presente]] [[fr:presente]] [[fy:presente]] [[gl:presente]] [[ko:presente]] [[io:presente]] [[it:presente]] [[hu:presente]] [[nl:presente]] [[pt:presente]] [[fi:presente]] |
[[de:presente]] [[el:presente]] [[en:presente]] [[es:presente]] [[fr:presente]] [[fy:presente]] [[gl:presente]] [[ko:presente]] [[io:presente]] [[it:presente]] [[hu:presente]] [[nl:presente]] [[pt:presente]] [[fi:presente]] [[sv:presente]] |
||
== presente ({{język hiszpański}}) == |
== presente ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|pre.'sen̦.te}} |
{{wymowa}} {{IPA3|pre.'sen̦.te}} |
Wersja z 09:43, 1 sie 2009
presente (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [pre.'sen̦.te]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) obecny
- (1.2) teraźniejszy, aktualny
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) gram. czas teraźniejszy
- (2.2) czas teraźniejszy, teraźniejszość
- (2.3) prezent, podarunek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) asistente, concurrente; (1.2) actual, reciente, vigente; (2.2) hoy, actualidad; (2.3) regalo, obsequio
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
presente (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [pre'zɛnte]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) obecny
- (1.2) gram. czas teraźniejszy
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) assente
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. presenza; przysł. presentemente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: