tym

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Tymtým

tym (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[tɨ̃m], AS[tỹm], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

zaimek, forma fleksyjna

(1.1) N., Ms. lp oraz C. lm od: ten
(1.2) N., Ms. lp oraz C. lm od: to

przysłówek

(2.1) im … tymwskazuje zwiększanie się jednej cechy wraz ze wzrostem drugiej lub proporcjonalną zależność jednej zmiany względem drugiej
(2.2) …wskazujący na większy stopień intensywności cechy lub stanu rzeczy w podanych okolicznościach
odmiana:
(1.1) zob. ten
(1.2) zob. to
(2.1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Na A10 w tym momencie jest pięciokilometrowy korek.
(1.2) Inny w tym miejscu zrobiłby inaczej.
(2.1) Im bardziej uprzejmy będziesz, tym mniej nieprzyjaciół będziesz miał.
składnia:
(2.1) im + przym./przysł. w stopniu wyższym + tym + przym./przysł. w stopniu wyższym
(2.2) tym + przym./przysł. w stopniu wyższym + że + …[uwaga 1]
kolokacje:
(1.2) i tym podobnepoza tymprzy tymz tym że
(2.1-2) tym bardziej / lepiej / …
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. Przed spójnikiem „że” nie stawia się przecinka.
tłumaczenia:
źródła:

tym (język albański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dym[1]
odmiana:
(1.1) lp tym, tymi; lm tymra, tymrat
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) tymi nga oxhakudym z kominu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 709.