selo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: sellosellósellőŝelo

selo (język chorwacki)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wieś
odmiana:
(1.1) lp selo, sela, selu, selo, selom, selu, selo; lm sela, sela, selima, sela, selima, selima, sela
przykłady:
(1.1) Više nitko ne želi živjeti na selu.Już nikt nie chce mieszkać na wsi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. seljak
przym. seljački, seoski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

selo (esperanto)[edytuj]

selo (1.1)
morfologia:
selo
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siodło
(1.2) siodełko[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bicikla selo[1]siodełko rowerowe
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. seli
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „selo” w: Frédéric Lauriol, Teknika Vortareto de Greziljono, majo 2013, s. 36.

selo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈse.lo]
homofon: celo (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

zbitka

(1.1) podn.  (forma osobowa czasownika saber) + zaimek enklityczny (pronombre enclítico) lo
(1.2) (forma trybu rozkazującego (modo imperativo) czasownika ser) + zaimek enklityczny (pronombre enclítico) lo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

selo (ido)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siodło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

selo (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA/ˈsɛ.lʊ/ lub /ˈse.lʊ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) znaczek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) selo postalznaczek pocztowy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

selo (toki pona)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
sitelen pona: selo
wymowa:
IPA/selo/
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) powierzchnia
(1.2) skóra[1]
(1.3) półka
(1.4) skórka
(1.5) kora
(1.6) kształt
(1.7) zewnętrzna powierzchnia[2]
(1.8) granica[3]

przymiotnik

(2.1) zewnętrzny

czasownik

(3.1) obierać
(3.2) zamykać
odmiana:
przykłady:
(1.2) selo ona li walo.Jej skóra jest biała.
(1.4) o tawa e lipu tawa selo.Odłóż książkę na półkę.
(1.6) selo li kama lon pimeja.W ciemności pojawił się kształt.
(1.8) selo tomo li ken kute.Ściany (granice domu) mają uszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
pilin lon selo poki
etymologia:
eo ŝelo < niem. Schale[3]
uwagi:
źródła: