hábito

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: habito

hábito (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA['a.βi.to]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zwyczaj, nawyk, przyzwyczajenie
(1.2) habit, sutanna
odmiana:
lm hábitos
przykłady:
(1.1) Los malos hábitos perjudican nuestra salud.Złe przyzwyczajenia przynoszą szkodę naszemu zdrowiu.
(1.2) Su padre había sido cura, pero colgó los hábitos y se casó con su madre.Jego ojciec był księdzem, ale rzucił sutannę i ożenił się z jego matką.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) costumbre
(1.2) túnica, sotana
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. habituar
związki frazeologiczne:
el hábito no hace al monjehabit nie czyni mnichacolgar los hábitos/ahorcar los hábitoszrzucić habit/zdjąć habittomar el hábitoprzywdziać habit
etymologia:
łac. habitus
uwagi:
źródła:

hábito (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA['abitu]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) nawyk
(1.2) habit
odmiana:
(1.1-2) lp hábito; lm hábitos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.2) o hábito não faz o monge
etymologia:
uwagi:
źródła: