pizda: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→pizda ({{język polski}}): - 'hrabia' (Fredro), Specjalna:Diff/5415340/5497949 |
|||
Linia 31: | Linia 31: | ||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[więc|Więc]] [[astrolog]] [[wziąć|wziąwszy]] [[lupa|lupę]], • [[zajrzeć|Zajrzał]] [[raz]] [[królewna|królewnie]] [[w]] [[dupa|dupę]], • [[wielki|Wielkim]] [[cyrkiel|cyrklem]] [[pizda|pizdę]] [[zmierzyć|zmierzył]], • [[po|Po]] [[co|czym]] [[zamknąć się|zamknął się]] [[w]] [[swój|swej]] [[wieża|wieży]].''<ref>[[s:Baśń o trzech braciach i królewnie|Aleksander |
: (1.1) ''[[więc|Więc]] [[astrolog]] [[wziąć|wziąwszy]] [[lupa|lupę]], • [[zajrzeć|Zajrzał]] [[raz]] [[królewna|królewnie]] [[w]] [[dupa|dupę]], • [[wielki|Wielkim]] [[cyrkiel|cyrklem]] [[pizda|pizdę]] [[zmierzyć|zmierzył]], • [[po|Po]] [[co|czym]] [[zamknąć się|zamknął się]] [[w]] [[swój|swej]] [[wieża|wieży]].''<ref>[[s:Baśń o trzech braciach i królewnie|Aleksander Fredro, „Baśń o trzech braciach i królewnie”]]</ref> |
||
: (1.2) ''[[ale|Ale]] [[mieć|masz]] [[pizda|pizdę]] [[pod]] [[oko|okiem]].'' |
: (1.2) ''[[ale|Ale]] [[mieć|masz]] [[pizda|pizdę]] [[pod]] [[oko|okiem]].'' |
||
: (1.3) ''[[ale|Ale]] [[z]] [[ty|ciebie]] [[być|jest]] [[pizda]]!.'' |
: (1.3) ''[[ale|Ale]] [[z]] [[ty|ciebie]] [[być|jest]] [[pizda]]!.'' |
Wersja z 18:16, 27 mar 2017
pizda (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wulg. pochwa lub srom; żeński narząd płciowy[1]
- (1.2) wulg. siniak, często podbite oko, ślad po pobiciu[1]
- (1.3) wulg. niezdara, ciamajda[1]
- (1.4) wulg. męski odbyt (jako obiekt seksualny)
- (1.5) wulg. usta
- (1.6) wulg. obraź. o kobiecie[1]
- (1.7) wulg. ocena niedostateczna[1]
- odmiana:
- (1.1-7)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pizda pizdy dopełniacz pizdy pizd celownik piździe pizdom biernik pizdę pizdy narzędnik pizdą pizdami miejscownik piździe pizdach wołacz pizdo pizdy
- przykłady:
- (1.1) Więc astrolog wziąwszy lupę, • Zajrzał raz królewnie w dupę, • Wielkim cyrklem pizdę zmierzył, • Po czym zamknął się w swej wieży.[2]
- (1.2) Ale masz pizdę pod okiem.
- (1.3) Ale z ciebie jest pizda!.
- (1.4) W więzieniu już czekają na twoją pizdę, frajerze!
- (1.5) Zamknij pizdę!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wulg. kapa, kapsko, cipa, cipka, picza, piczka, muszelka; med. wagina, pochwa, srom
- (1.6) suka
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pizduś m, pizdryk m, piździelec m, pizdoliz m, pizdogrzebek m, piżdżenie n, pizganie n, rozpiżdżenie n
- czas. piździć ndk., pizgać ndk., rozpiździć dk.
- przym. pizdowaty, zapiździały
- związki frazeologiczne:
- ni w pizdę, ni w oko • w pizdu
- etymologia:
- pierwotnie: odbyt < prasł. *pizda (→ otwór, którym się pierdzi), utworzone od prasł. *pьzděti (→ pierdzieć, bździć)[3], praindoeur. *pesd-
- por. kasz. pizda, dłuż. pizda, głuż. pjeza, czes. pizda, słc. pizda, ros. пизда, ukr. пизда → srom kobiecy; poł. paizdă → tyłek, czes. dial. oraz st.czes. pízda → dupa[4]
- dalsze pokrewieństwo: por. Błąd! Brak szablonu dla skrótu 'prus' peisda → dupa, litew. pyzda → srom kobiecy[5]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: cipa
- czeski: (1.1) pizda ż
- hiszpański: (1.1) coño m
- kazachski: (1.1) ам
- litewski: (1.1) pyzda ż
- nowogrecki: (1.1) μουνί n
- rosyjski: (1.1) пизда ż
- rumuński: (1.1) pizdă
- ukraiński: (1.1) пизда ż
- włoski: (1.1) fessa ż, fica ż, fregna ż, mona ż, sorca ż, topa ż
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 83-01-14631-1, ISBN 978-83-01-14631-3, s. 234.
- ↑ Aleksander Fredro, „Baśń o trzech braciach i królewnie”
- ↑ Andrzej Bańkowski, Etymologiczny słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-13019-9.
- ↑ Tadeusz Lehr-Spławiński, Kazimierz Polański, Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich, Zakład Narodowy im. Ossolińskich / Energeia, Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk 1962‒1994.
- ↑ Heinz Schuster-Šewc, Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache, Ludowe nakładnistwo Domowina, Budziszyn 1980–1989.
pizda (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pizda pizdy dopełniacz pizdy pizd celownik pizdě pizdám biernik pizdu pizdy wołacz pizdo pizdy miejscownik pizdě pizdách narzędnik pizdou pizdami
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pizda (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: