efter: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{audio|sv-efter.ogg}}" na "{{audio|Sv-efter.ogg}}" |
zmiana "''czas''" na "{{czas}}" |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przyimek'' |
''przyimek'' |
||
: (1.1) |
: (1.1) {{czas}} [[po]], [[potem]] |
||
: (1.2) ''cel, kierunek'' [[za]], [[ku]], [[do]] |
: (1.2) ''cel, kierunek'' [[za]], [[ku]], [[do]] |
||
: (1.3) [[według]] |
: (1.3) [[według]] |
Wersja z 22:54, 1 lis 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
efter (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1) Han kontaktede politiet kort efter det makabre fund. → Skontaktował się z policją wkrótce po (tym) makabrycznym odkryciu.
- (1.2) Længslen efter Gud er indskrevet i menneskets hjerte. → Tęsknota za Bogiem wpisana jest w serce człowieka.
- (1.3) Efter hvad jeg har hørt, skrider arbejdet frem efter planen. → Według tego, co słyszałam, praca idzie do przodu według planu.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ifølge
- antonimy:
- (1.1) før
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
efter (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) skrócona forma efterbliven
przyimek
- (2.1) po (o czasie)
spójnik
- przykłady:
- (3.1) Vi kom strax efter de hade anlänt. → Przyszliśmy natychmiast po tym jak oni przybyli.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) innan
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: