Sankta Skribo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Sankta Skribo (esperanto)[edytuj]

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

fraza rzeczownikowa

(1.1) rel. Pismo Święte[1]
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) Laŭte li proklamis la vortojn de la Sankta Skribo: La lumo el supre nin vizitis, por lumi al tiuj, kiuj sidas en la mallumo kaj en la ombro de la morto, por gvidi niajn piedojn al la vojo de la paco[2]. → Donośnie głosił słowa Pisma Świętego: Światło z góry nas nawiedza, aby oświetlać tym, którzy siedzą w ciemności i w cieniu śmierci, aby prowadzić nasze stopy na drogę pokoju.
(1.1) Mia naskiĝdomo kaj la dimanĉa lernejo vekis mian amon al la Sankta Skribo, kiu estis dekomence kaj ankaŭ restis mia plej grava libro[3]. → Mój dom rodzinny i niedzielna szkoła obudziły moją miłość do Pisma Świętego, które od początku było i również pozostało moją najważniejszą księgą.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) (sankta) Biblio, Evangelio, Bona Novaĵo
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) sankta libro[4]
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Termin powszechnie stosowany w kontekście religii chrześcijańskiej, ale stanowi ponadto określenie ogólne choć powszechniejszym terminem jest „sankta libro”
źródła:
  1. Hasło „skribo” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. Hans Christian Andersen, Fabeloj 4, (Filino de la marĉa reĝo), str. 40, tłum. L. Zamenhof, INCO 2001.
  3. Michael Schneider-Flagmeyer, Kial mi iĝis katoliko? (Der Fels 12/2011), Dio Benu nr 1(109) z 2018 r.
  4. Hasło „Sanktaj libroj” w: Esperanta Vikipedio.